Vivekachūḍāmaṇi by Sankaracharya
Vivekachūḍāmaṇi विवेकचूडामणि शंकराचार्य
The
Crest-Jewel of Discrimination
Vivekachudamani
Translation from Sanskrit to English by Swami Madhavananda, Achyarya Pranipata Chaitnya, Swami Chinmayananda... Substance of
commentary is from various sources including Vivekachoodamani by Chinmayananda.
Language of my comments are easy to find by its tone,
contour, manner and style. Diacritical marks are applied by
Veeraswamy Krishnaraj. Sanskrit
script is in Laser Sanskrit LSU font, which can be converted
to Mangala or Unicode font.
V001. Devoted
Dedication.
सर्ववेदान्तसिद्धान्तगोचरं
तमगोचरम् । |
गोविन्दं
परमानन्दं सद्गुरुं
प्रणतोऽस्म्यहम्
।। 1।। |
sarvavedāntasiddhāntagocharaṁ tamagocharam. |
govindaṁ
paramānandaṁ sadhguruṁ praṇato asmyaham – 1 |
I bow to Govinda,
whose nature is Bliss Supreme, who is the Sadguru, who can
be known only from the import of all Vedanta, and who is beyond the
reach of speech and mind. (1) Swami
Madhavananda |
Sankaracharya
salutes his guru Sri Govindapada of the nature of Absolute Bliss who can be known through Vedanta and who is beyond
perception.
V002.
Glory of Spiritual Life.
जन्तूनां
नरजन्म दुर्लभमत: पुंस्त्वं
ततो विप्रता |
तस्माद्वैदिकधर्ममार्गपरता
विद्वत्त्वमस्मात्परम्
। |
आत्मानात्मविवेचनं
स्वनुभवो ब्रह्मात्मना
संस्थिति: |
मुक्तिर्नो
शतजन्मकोटिसुकृतै:
पुण्यैर्विना
लभ्यते ॥2॥ |
|
jantūnāṁ narajanma
durlabhamataḥ puṁstvaṁ tato vipratā tasmādvaidikadharmamārgaparatā
vidvattvamasmātparam Atmānātmavivechanaṁ
svanubhavo brahmātmanā saṁsthitiḥ muktirno śatajanmakoṭisukṛitaiḥ puṇyairvinā labhyate -- 2 |
For all beings a
human birth is difficult to obtain, more so is a male body; rarer than that
is Brahmanahood; rarer still is the attachment to the path of Vedic religion;
higher than this is erudition in the scriptures; discrimination between the
Self and not-Self, Realisation, and continuing in a state of identity with
Brahman – these come next in order. (This kind of) Mukti (Liberation) is not
to be attained except through the well-earned merits of a hundred crore of
births. Swami Madhavananda |
Modern commentators
remove the gender and caste bias from these verses by Sankaracharya. Male
body is now a synonym for a positive attitude. Brahmanahood is no more a reference
to a caste but to a person with Sattvic qualities. The true meaning of Brahmana
is one versed, steeped, and soaked in Brahman, which transcends castes. In olden days, Non-brahmins and women were
not qualified for Bhagavad Saksatkara. Swami Vivekanda draws a line between
ritual Hindu of any caste and a Monk, who comes from any caste. For Siva to wed
Parvati, Parvati must be a Realized Soul. For Vishnu to marry Lakshmi, Lakshmi
must be a Realized Soul. Such being the case, where is the gender and caste
inequality. I have read comments by some, who say that Sankaracharya was a
product of his time and place and reflected the general attitude of what
prevailed among religionists at that time.
To be man is the
highest; Sattva is the best way of life. Know the Real from the unreal. The
Self is the same in all. Liberation comes after many births.
Consciousness
sleeps in stone, feels in flora, senses in fauna and thinks in man. Sentience
runs parallel with consciousness. Spiritual perfection is the gateway to liberation. One
needs positive qualities for realization, which is available all irrespective
of natal caste. Contentment, tranquility, and peace (Santosha, Samadhana and
Santi) are the essential attributes of Sattvic Guna. Man comes in three
flavors: Pasu, Vira and Divya (animal man, man-man, divine man = Pasu, Vira and
Divya). Man is born a Pasu, graduates to man-man and attains
divinity by spiritual purification. Sacred texts help man in this
regard. The goal of man is to attain liberation or Mukti and union with the
Universal Consciousness.
V003. Unique Graces in Life.
दुर्लभं त्रयमेवैतद्देवानुग्रहहेतुकम्
। |
मनुष्यत्वं मुमुक्षुत्वं
महापुरुषसंश्रयः
॥3॥ |
durlabhaṁ
trayamevaitaddevānugrahahetukam |
manuṣyatvaṁ
mumukṣutvaṁ mahāpuruṣasaṁśrayaḥ --3 |
These are three things which are rare indeed and are due to the grace of
God – namely, a human birth, the longing for Liberation, and the protecting
care of a perfected sage. Swami Madhavananda |
Positive attitude,
desire for liberation and preparedness for surrender to a spiritual leader are
necessary; they come with the Grace of God. To be human is proof of God’s
Grace. Grace is something earned by man
over many births and is an award from God. Earning grace or high marks is one’s
own effort. Sun 06/02/2012 8:35 AM
V004. Miseries of the Faustian Pursuits
of Man.
लब्ध्वा
कथचिन्नरजन्म
दुर्लभं |
तत्रापि
पुंस्त्वं श्रुतिपारदर्शनम्
। |
यस्त्वात्ममुक्तौ
न यतेत मूढधी: |
स ह्यात्महा
स्वं विनिहन्त्यसद्ग्रहात्
।। 4।। |
labdhvā kathachinnarajanma
durlabhaṁ |
tatrāpi puṁstvaṁ śrutipāradarshanam |
yastvātmamuktau na yateta
mūḍhadhīḥ |
sa hyātmahā svaṁ
vinihantyasad grahāt --4.. |
The man who, having by some means
obtained a human birth, with a male body and mastery of the Vedas to boot, is
foolish enough not to exert himself for self-liberation, verily commits
suicide, for he kills himself by clinging to things unreal. Swami
Madhavananda |
To be a human is to
have positive attributes of body, heart, mind, soul and speech. Show me a man
who has a positive spiritual attitude and knowledge of sacred texts and yet
foolish enough not to endeavor for self-realization. I would show you a suicide in pursuit of the
unreal and Faustian life. Such man is dead to the body and spirit. Since human
birth is the highest and a stage before liberation and union with the Universal
Soul, anyone wasting human birth for a purpose other than liberation is an
ignoramus. He is an extension of Consciousness of the Universal soul (US), which is the
fountainhead of human consciousness, soul, and body. He forgets his organic
connection with the US and goes after the Faustian dreams of matter and a world
of multiplicity. Soul is deathless; matter is subject to transformation,
mutation and destruction. Our little ego (Mini me) comes in the way of union
with the US. God’s EGO (Aham) is the only EGO in the universe and our ego is no
match with the Big One. Unless one surrenders his ego before the Big EGO, there
is no liberation. Since Soul or Atman is deathless, there is no suicide from
the perspective of Reality.
V005. Miseries of the Faustian Pursuits of Man.
इत: कोन्वस्ति
मूढात्मा यस्तु
स्वार्थे प्रमाद्यति
। |
दुर्लभं
मानुषं देहं प्राप्य
तत्रापि पौरुषम्
।।5।। |
itaḥ ko nvasti mūḍhātmā yastu
svārthe pramādyati . |
durlabhaṁ
mānuṣaṁ dehaṁ prāpya tatrāpi pauruṣam
–5 |
What
greater fool is there than the man who having obtained a rare human body, and
a masculine body too, neglects to achieve the real end of this life ? 005 Swami
Madhavananda |
Man
is mouse before he became a man. Mouse has all the genes that we have. When our
sacred texts say that we were animals before we are human, now we know how true
it is. The mouse becomes man by moving
up the soul's evolutionary ladder; it is the soul's ascent and the body can
range from that of an ameba to man. The chimp in its cosmic compulsion to excel
loses its tail, walks on two feet, struts along, and becomes a champion of a
human being. On the same cosmic compulsive trait, man becomes god. Our lower
traits recede and the higher traits evolve or take hold. We left our tail, we
left our jungle habitats, we are now human beings, and we are on our way up the
ladder. In the pursuit of higher transcendental consciousness, the yogis, the
Rishis and the Munis are the trailblazers: Krishna, Buddha, and Jesus.
Man
has all the genes that a mouse has; we have only 300 genes that are special to
human beings: Genetically speaking we
are mouse first and human later.
V006. Miseries of the Faustian
Pursuits of Man.
वदन्तु
शास्त्राणि यजन्तु
देवान् कुर्वन्तु
कर्माणि भजन्तु
देवता: । |
आत्मैक्यबोधेन
विनापि मुक्ति:
न सिध्यति ब्रह्मशतान्तरेऽपि
।।6।। |
vadantu
śāstrāṇi
yajantu devān |
kurvantu karmāṇi bhajantu devatāḥ |
Atmaikyabodhena
vināpi muktiḥ |
na sidhyati brahmaṣatāntare api --6.. |
Let
people quote the Scriptures and sacrifice to the gods, let them perform rituals
and worship the deities, but there is no Liberation without the realization
of one’s identity with the Atman, no, not even in the lifetime of a hundred
Brahmas put together.—006 Swami Madhavananda |
Ritual
Hinduism is under scrutiny here by Sankaracharya. Rituals are the staple of
diehard ritualists. They are more of a habit than a moving spirit. Where spirit
stagnates, rituals run amok. We are born in this world because of our
overwhelming Anava Malam.
The
soul is laden with Anava Mala, the I-factor in Kevala state before birth and
Sakala state during life. It must be removed before
the soul can become one with Siva, because Siva is pure and stainless. To
remove this impurity one needs detergent, which comes in the
form of Maya Mala. The question is why Siva Sakti uses Maya Mala to shed
some light on the soul and also partially remove Anava
Mala. Why does Siva Sakti use one Mala (Maya) to remove another Mala (Anava)?
The argument goes as follows: Washerman uses soap or detergent (compared to
Maya Mala) to remove a more ingrained dirt (compared to Anava Mala) from the
clothes. Thus by partial cleansing, Maya prepares the soul ingrained with Anava
Mala for greater purification by Siva Sakti. (Remember the washer man beats the
clothes on a flat slab of stone to remove the dirt along with the detergent.)
In modern parlance, the soul in Sakala state attends the school of hard knocks in this phenomenal world; hard
knocks of daily living mature and "ripen" the Malas, which when
completely ripened, fall off and the soul goes to the next state, Suddha
Avastha (pure state). The soul goes through spiritual evolution of this kind
over many human births and this progress is proportional to the attenuation of
Anava Mala (ஆணவமலம்)
which, when expunged with the Grace of God, results in liberation. Anava Malam
prevents realization that the thread of Self runs
through all that exists.
Bookish
knowledge of Sastras, invocation of gods by sacrifices, humanitarian service or
devotion to Ishta Devata are not
of any help in obtaining liberation in the lifetime of one hundred
Brahmas.
Brahma
lives for 311 Trillion, 40 Billion
Human Years = 311,040,000,000,000 (Trillion = 1
followed by 12 zeros = 1,000,000,000,000). The basic requirement before liberation
is to feel and know that the Self in Him is Self in
you and Self in all. Realization of this organic connection between His self
and the Self in all that exists is the first step.
V007. Miseries of the
Faustian Pursuits of Man.
अमृतत्वस्य
नाशास्ति वित्तेनेत्येव
हि श्रुति: । ब्रवीति
कर्मणो मुक्तेरहेतुत्वं
स्फुटं यत: ।। 7।। |
amṛitatvasya
nāśāsti vittenetyeva hi śṛutiḥ . |
bravīti
karmaṇo mukterahetutvaṁ sphuṭaṃ yataḥ --7 |
There is no hope of immortality by
means of riches – such indeed is the declaration of the Vedas. Hence, it is
clear that works cannot be the cause of Liberation. 007 Swami Madhavananda |
The
rich do not own heaven; the poor are not consigned to
the slum. Heaven is here and now; that is what the Saivites call Jivan Mukti,
Corporeal Liberation (liberation while alive). That is immortality, promised
irrevocably to the perfected one. amR^itatvam or posthumous immortality is the goal of man
according to Upanishads. This should not be the case since it removes any
spiritual quest while alive. In the age of instant gratification, incorporeal
liberation is dead on arrival (without any chance for success). Riches are not
only wealth but also a metaphor for objects of acquisition, sensual delights,
rituals, yagnas, worship, pujas... None of them is conducive for immortality.
V008. Means of Wisdom
अतो विमुक्त्यै
प्रयतेत विद्वान् संन्यस्तबाह्यार्थ
सुखस्पृह: सन्
। |
सन्तं
महान्तं समुपेत्य
देशिकं तेनोपदिष्टार्थसमाहितात्मा
।।8।। |
ato viṁuktyai
prayateta vidvān |
sanyastabāhyārthasukhaspṛhaḥ
san |
santaṁ mahāntaṁ
samupetya deśikaṁ |
tenopadiṣṭārthasamāhitātmā
–8 |
Therefore, the man of learning
should strive his best for Liberation, having renounced his desire for pleasures
from external objects, duly approaching a good and generous preceptor, and
fixing his mind on the truth inculcated by him.—008 Swami Madhavananda |
A
Guru should be Santa and Mahāntaṁ. Santa exists in the consciousness of Sat. He (mahāntaṁ) is a good
and generous preceptor and a superior in the monastery. He should
be learned in sacred texts (Desikam) and should have experienced God personally. The pupil
must be receptive (samupetya)
to the Guru.
V009. Means of Wisdom
उद्धरेदात्मनात्मानं
मग्नं संसारवारिधौ
|
योगारूढत्वमासाद्य
सम्यग्दर्शननिष्ठया
–९ |
uddharedātmanātmānaṁ magnaṁ saṁsāravāridhau
. |
yogārūḍhatvamāsādya samyagdarśananiṣṭhayā
– 9 |
Having
attained the Yogarudha state, one should recover oneself, immersed in the sea
of birth and death by means of devotion to right discrimination. 009 |
yogārūḍhatva: he who ascended to yoga (accomplished yogi)
Bhagavadgita
6:4. When one does not have any attachment to sense objects and actions and has
renounced all purposes and desires (sarva sankalpa sannyasi), he is called
Yogārūḍha (யோகரூடன்).
yogārūḍhatva is the condition of being
Yogaruda.
Desires
are dead; thoughts are still; deeds are dead. Study of sacred texts,
association with Sattvic people (Satsang) and relinquishment of contact with
sense objects are the path to Yogic state.
Verse 10.
Means of Wisdom
संन्यस्य
सर्वकर्माणि
भवबन्धविमुक्तये
। यत्यतां पण्डितैर्धीरैरात्माभ्यास
उपस्थितै: ।।10।। |
saṁnyasya sarvakarmāṇi
bhavabandhavimuktaye । |
yatyatāṁ
paṇḍitairdhīrairātmābhyāsa upasthitaiḥ ।।-- 10. |
Let the wise and erudite man, having
commenced the practice of the realization of the Atman give up all works and
try to cut loose the bonds of birth and death. 010 Sun 06/03/2012 9:29 PM Swami Madhavananda |
Here
are the verses from Bhagavadgita in support of this verse, 10.
4.16: What is action? What is inaction? Thus even the
wise, in this matter, are confused. I will expound to you that by knowing
which, you will be liberated from sin. |
4.17: One has to know or understand what action is, what
wrong action is and what inaction is. It is hard to understand karma’s course
or path. |
4.18: He, who sees inaction in action, and action in
inaction, is wise among men. He is a yogi (wholesome performer), accomplished
in actions. |
4.19: He, whose task is devoid of any will of desire and
whose karma is destroyed by fire of perfect
knowledge or wisdom, is called panditah by the wise. |
4.20: Having given up desire and attachment to fruit of
action, always contented, and not dependent, and though engaged in action, he
does nothing ever at all. |
4.21: With no desire, and controlled body, mind and
senses, giving up sense of ownership and allowing only bodily functions, he doesn't incur any guilt or sin. |
4.22: Satisfied and happy with gains that come on their
own accord without any desire for them, transcending - rising above - duality
(pleasure and pain), free from envy, and balanced in success and failure, he
is not bound even when he acts. |
Verse 011.
Means of Wisdom
चित्तस्य
शुद्धये कर्म
न तु वस्तूपलब्धये
। |
वस्तुसिद्धिर्विचारेण
न किंचित्कर्मकोटिभिः॥
११ |
chittasya
śuddhaye karma na tu vastūpalabdhaye . |
vastusiddhirvichāreṇa
na kiṁchitkarmakoṭibhiḥ -- 11 |
Work leads to purification of the
mind, not to perception of the Reality. The realization of Truth is brought
about by discrimination and not in the least by ten million of acts.011 Swami Madhavananda |
Selfless acts purifies
the mind and does not help in ātma-
Verse 012.
Means of Wisdom
सम्यग्विचारतः
सिद्धा रज्जुतत्त्वावधारणा
|
भ्रान्त्योदितमहासर्पभयदुः
खविनाशिनी १२. |
samyagvichārataḥ
siddhā rajjutattvāvadhāraṇā . |
bhrāntyoditamahāsarpabhayaduḥ
khavināśinī -- 12 |
By
adequate reasoning the conviction of the reality about the rope is gained, which puts an end to the great fear and misery
caused by the snake worked up in the deluded mind. 012 Swami Madhavananda |
Here is the famous Rope-Snake
analogy, wherein the rope in the dusk looks like (is mistaken for) a
snake. That is mistaking the unreal for
the Real. The Rope is the Real, while the superimposed snake is unreal; it does
not exist in Reality. The Real is the Universal Consciousness and the unreal is
the phenomenal world; the latter is delusional thinking on the part of the
uncritical thinker. The Light, which helps in identifying the rope as rope and
not snake, is discriminative analysis.
Verse 013. Means of Wisdom
अर्थस्य निश्चयो
दृष्टो विचारेण
हितोक्तित: । |
न स्नानेन न दानेन
प्राणायमशतेन
वा ।।13।। |
arthasya
niścayo dṛiṣṭo vichāreṇa hitoktitaḥ . |
na snānena na dānena prāṇāyamaśatena
vā -- 13 |
The conviction of the Truth is
seen to proceed from reasoning upon the salutary counsel of the wise, and not
by bathing in the sacred waters, nor by gifts, nor
by a hundred Pranayamas (control of the vital force). Swami Madhavananda |
Guru is the only one who could take the aspirant to Realization. Bathing in the rivers or sacred waters,
visiting all the sacred places, gifts to Brahmanas and others and
breath-control exercises are not useful in Self-Realization
which can be attained by Atma Vichar or Enquiry into Atman under the
guidance of a Guru.
Verse 014. The Fit Student
अधिकारिणमाशास्ते
फलसिद्धिर्विशेषत:
। |
उपाया देशकालाद्या:
सन्त्यस्मिन्सहकारिण:
।।14।। |
adhikāriṇamāśāste
phalasiddhirviśeṣataḥ| |
upāyā
deśakālādyāḥ santyasminsahakāriṇaḥ
||14|| |
Success depends essentially on a qualified
aspirant; time, place and other such means are but auxiliaries in this
regard. Swami Madhavananda |
Aspirants face
impediments at the beginning of their Sadhana. Success depends on the quality
and qualifications of the aspirant. Failure indicates that the aspirant should
look into himself for remedies. Time and place are of secondary importance.
Changing the Guru is one option for the aspirant.
Verse 015. The Fit Student.
अतो विचार:
कर्तव्यो जिज्ञासोरात्मवस्तुन:
।। |
समासाद्य
दयासिन्धुं गुरुं ब्रह्मविदुत्तमम्
।।15।। |
ato vicāraḥ
kartavyo jijńāsorātmavastunaḥ|| |
samāsādya
dayāsindhuṁ guruṁ brahmaviduttamam ||15|| |
015.
Therefore, a true seeker of the Self should proceed with his inquiry after
duly approaching a Master who is established in the
experience of the Self and who is an ocean of compassion. -- Achyarya Pranipata Chaitnya 015 |
The
aspirant should approach an irreproachable Master and Guru who has attained
Soul Experience and who has the ability to relate to, communicate with and teach
students with different abilities to understand Sastras and adjust to a
disciplined life. The Guru provides one to one instruction for a pupil in
need. 015
Verse 016.
The Fit Student
मेधावी पुरुषो विद्वानुहापोहविचक्षण: । |
अधिकार्यात्मविद्यायामुक्तलक्षणलक्षित: ।। 16।। |
medhāvI
puruṣo vidvānūhāpohavichakṣaṇaḥ . |
adhikāryātmavidyāyāmuktalakṣaṇalakṣitaḥ ||16|| |
One who
has a keen memory and can argue for the scriptures and refute arguments against
them, is fit for receiving Atma-Vidya or the knowledge of the Self. Achyarya
Pranipata Chaitnya 016 |
These are the requirements of a pupil: Study of Sacred Texts; good but not
rote memory; ability to advance arguments, pros and cons of the subject on
hand; instant understanding of topics both read and heard at that moment;
ability to raise intelligent and relevant questions; knowledge of the world
beyond his study subjects; insight into his own psychological and intellectual
milieu; agile and facile intellect; ability to understand and use metphors,
analogies, metonymy, tropes...—Krishnaraj
V 017 The Fit Student.
विवेकिनो
विरक्तस्य शमादिगुणशालिन:
। |
मुमुक्षोरेव
हि ब्रह्मजिज्ञासायोग्यता
मता ।।17।। |
vivekino viraktasya śamādiguṇaśālinaḥ
| |
mumukṣoreva hi brahmajijńāsāyogyatā
matā ||17|| |
17. He alone is considered qualified to enquire after the
Supreme Reality, who has discrimination, detachment, qulaities of calmness...
and a burning desire for liberation.
Achyarya Pranipata Chaitnya |
Vivekam is the ability to
say, see, know and realize the difference between the Real and the unreal, the
Truth from falsehood, the eternal and the non-eternal...Virakta is indifference to worldly objects.
Once you have Virakta, you have the natural ability to see the difference
between the Real and the unreal. Sama is calmness, satisfaction or contentment. An addle head or
a nervous nellie would find it hard to calm down for the spiritual journey
ahead. Mumuksutvam is
irreconciliable burning desire for and pursuit
of liberation from metempsychosis.
Verse 018. Fourfold attributes expected of the aspirant for
fulfillment. (18-30)
साधनान्यत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभि: । |
येषु
सत्स्वेव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति
।। 18 |
sādhanānyatra
catvāri kathitāni manīṣibhiḥ | |
yeṣu satsveva
sanniṣṭhā yadabhāve na sidhyati ||18|| |
018. Sages have spoken of four means of
attainment, which when present, Brahman Realization succeeds, and in the
absence of which, it fails. |
For a Sadhaka to
attain Siddhi and become a Siddha, there are four
desirable attributes.
Verse 019. Fourfold
attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
आदौ नित्यानित्यवस्तुविवेक: परिगण्यते । |
इहामुत्रफलभोगविरागस्तदनन्तरम् । |
शमादिषट्कसम्पत्तिर्मुमुक्षुत्वमिति
स्फुटम् ।। 19।। |
ādau
nityānityavastuvivekaḥ parigaṇyate . |
ihāmutraphalabhogavirāgastadanantaram |
śamādiṣaṭkasampattirmumukṣutvamiti
sphuṭam ||19|| |
019. First is enumerated discrimination
between the Real and the unreal; next comes aversion to the enjoyment of
fruits (of one’s actions) here and hereafter; (next is) the group of six
attributes, viz. calmness and the rest; and (last) is clearly the yearning
for Liberation.-- Madhavananda |
The aspirant needs Nitya
Anitya Vastu Vivekam (=
discriminating wisdom to know the difference between The Real (the Permanent)
and the unreal (the impermanent).
Bhagavadgita says, BG2.47: You have a right to action
and never to its fruits. At no time should your motive be the fruit of your
actions. Never should there be any attachment to inaction either. BG 2.64: He, who is free from likes
and dislikes, attachment or aversion, while keeping the senses and sense
objects under control of, and regulated by atman, attains calmness of mind
(prasādam). Mumusutvam is the all-consuming desire of the
aspirant to redemption. Vivekam here is not the ubiquitous Faustian knowledge
but Spiritual Wisdom. Vairaghya is not denial of basic needs of the body.
BG 6.16: Yoga is not
for him, who either eats too much, or eats too little. It is not for him, who
either sleeps too much or stays awake too long, O Arjuna. |
BG 6.17: Yoga
destroys sorrows in a man who is moderate in eating, recreation, sleep and
wakefulness, and restrained in action. |
Viveka claims
paternity of Vairagya. The strength of Vairagya reflects the putative strength
of Viveka.
V020. Fourfold
attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
ब्रह्म सत्यं जगन्मिथ्येत्येवंरूपो विनिश्चय: । |
सोऽयं
नित्यानित्यवस्तुविवेक:
समुदाहृत: ।। 20।। |
brahma satyaṁ jaganmithyetyevaṁrūpo
viniścayaḥ| |
so ‘yaṁ
nityānityavastuvivekaḥ samudāhṛitaḥ || 20 || |
020. A firm conviction of the mind that
Brahman alone is real and the phenomenal world is unreal,
is discrimination between the Real and the unreal. |
The Real is One and the unreal is many.
The Real is eternal and immutable; the unreal is impermanent and
mutable.
BG 2.16: In the nonexistent (Asatah), there
is no continuance (Bhāva), and in the existent (Satah), there is no
cessation (Abhāva). In the two, the seers observed the truth and came to
that conclusion.
Bhagavadgita |
नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः । |
उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः ॥२- १६॥ |
nā
’sato vidyate bhāvo nābhāvo vidyate sataḥ |
na1 asataḥ2 vidyate3
bhāvaḥ4 na5 abhāvaḥ6 vidyate7
sataḥ8 |
|
asataḥ2 = Of the Asat, unreal or nonexistence; na1 vidyate3 = there is no; bhāvaḥ4 = existence or being (because they [cold, heat...] are subject to change); sataḥ8 = of the Sat or Real (= existence, being, real); na5 vidyate7 = there is no; abhāvaḥ6 = non-existence , cessation, nullity , absence, non-entity; tu15 = but; antaḥ14 = inner truth, Tattva, conclusion; ubhayoḥ10 = of the two (the Real and the unreal); api12 = in truth; anayoḥ16 = this; dṛṣṭaḥ13 = has been seen, observed, realized; tattva17 darśibhiḥ18 = by the Tattva-Jnanis or the Seers of Tattvas. 2.16 |
Verse 021. Fourfold attributes expected of the aspirant for
fulfillment. (18-30) Vairagyam
तद्वैराग्यं जिहासा या दर्शनश्रवणादिभि: । |
देहादिब्रह्मपर्यन्ते
ह्यनित्ये भोगवस्तुनि
।। 21।। |
tadvairāgyaṁ jihāsā yā darśanaśravaṇādibhiḥ
. |
dehādibrahmaparyante
hyanitye bhogavastuni ||21|| |
021. That
Vairagyam-detachment- is the desire to give up the ephemeral pleasures gained
from seeing , hearing... and experiences ranging
from a mortal body to the creator Brahma.
All these are transient objects of enjoyment. Note Brahma is
different from Brahman. Brahma is the creator god, while Brahman is either
Parabrahman or Saguna Brahman. |
Most of us are of the
ingrained belief that hearing is for music, speech and sounds. They are only of
secondary importance. The
primary intention of senses like hearing, seeing, tasting, smelling and
touching are for hearing Bhagavan’s names, seeing His beautiful forms, tasting
the sweetness of His names, smelling the flowers used in His worship and
touching His feet in surrender. Our body is created
for the express purpose of serving God; the intention of all other functions is
only in fulfillment of their primary functions.
We look for Reality, Permanence and Joy (Satyattvam, Nityattvam and
Samahitatvam) in objects. God fulfills these criteria; the senses and the mind are created for appreciation of these attributes. Worldly
objects do not offer these advantages.
Verse 022. Fourfold attributes expected of the aspirant
for fulfillment. (18-30) Śama or calmness
विरज्य विषयव्राताद्दोषदृष्टय
मुहुर्मुहु: । |
स्वलक्ष्ये नियतावस्था
मनस: शम उच्यते
।।22।। |
virajya viṣayavrātāddoṣadṛṣṭyā
muhurmuhuḥ . |
svalakṣye
niyatāvasthā manasaḥ śama uchyate -- 22 |
022. The
tranquil mind, steadfast on its Goal ( = Brahman)
after having detached itself from many sense-objects by observing their
defects repeatedly, is called Śama or calmness. |
Sankara divulges and
discusses the six essential attributes of the mind and intellect for progress
towards and acquisition of Jńāna. The first attribute is Śama (शम).
Bhagavadgita Verses
2.64: He, who is free from likes and
dislikes, attachment or aversion, while keeping the senses and sense objects
under control of, and regulated by atman, attains calmness of mind (prasādam).
2.65: In that tranquil state of mind,
the destruction of all sorrows takes place. In that tranquil mind, certainly,
soon the intuitive intelligence (buddhi) becomes well established.
2.66: There is no intuitive intelligence for the one, who has
not controlled or curbed his mind and senses. For the uncontrolled and
the disconnected, there is no comprehension (Bhāvanā). For the one
with no comprehension, there is no peace. For him, who has no peace, how could
there be happiness?
2.67: As
the wind sweeps away the ship in the water, the mind
wandering among the senses succumbs to one sense, which sweeps away the wisdom
(holds the wisdom in its sway).
2.68:
Therefore, O mighty-armed
(Arjuna), when his senses withdraw from the sense objects in all ways, his
intelligence is steadfast.
Verse 023. Fourfold attributes expected of the
aspirant for fulfillment. (18-30) Dama and Uparati
विषयेभ्य: परावर्त्य
स्थापनं स्वस्वगोलके
। |
उभयेषामिन्द्रियाणां
स दम: परिकीर्तित:
। |
बाह्यानालम्बनं
वृत्तेरेषोपरतिरुत्तमा
।।23।। |
viṣayebhyaḥ
parāvartya sthāpanaṁ svasvagolake | |
ubhayeṣāmindriyāṇāṁ
sa damaḥ parikīrtitaḥ | |
bāhyānālambanaṁ
vṛittereṣoparatiruttamā ||23|| |
023. Turning both sense organs and sense
objects away from each other (individually and collectively) and placing them
in their respective centers is Dama or self-control. The best Uparati
(Cessation, Quiescence or self-withdrawal) consists in thought waves free of
influence by external objects. |
Sense organs make a natural fit with the sense objects. Sense organs are one’s own and sense objects are external
to the individual. Dama or self-control
is to prevent sense organs to gravitate to sense objects. Sama is mental disposition; Dama is physical
restraint; Uparati is strategic withdrawal.
Dharma
|
Sama
|
Dama
|
Vairāgya
|
Uparati
|
Sraddhā
|
Atha |
Duty
|
Equanimity
|
Self-control
|
Desirelessness
|
Abstinence
|
Faithfulness
|
Much more |
Sraddhā is implicit faith in Hindu Holy Scriptures. “Atha” has no English
equivalent and means “much more” or “more over” meaning auspiciousness,
authority, flair, and divine grace.
Verse 024. Fourfold attributes expected of the aspirant for
fulfillment. (18-30) Forbearance.
सहनं सर्वदु:खानामप्रतीकारपूर्वकम्
। |
चिन्ताविलापरहितं
सा तितिक्षा निगद्यते
।। 24।। |
sahanaṁ sarvaduḥkhānāmapratīkārapūrvakaṁ
| |
chintāvilāparahitaṁ
sā titikṣā nigadyate || 24|| |
024. It is proclaimed that Titiksha or endurance is the capacity
to tolerate all sorrows without struggle for redress or revenge, remaining
free at all times from anxiety and lament. |
Silent endurance
without seeking revenge or redress is the 4th
attribute necessary for spiritual enlightenment.
Verse 025.
Fourfold attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
Śraddha (5th)
शास्त्रस्य गुरुवाक्यस्य सत्यबुद्ध्यवधारणम् । सा श्रद्धा कथिता सद्भिर्यया वस्तूपलभ्यते ।। 25।। śāstrasya guruvākyasya satyabuddhyavadhāraṇaṁ| sā
śraddhā kathitā sadbhiryayā vastūpalabhyate || 25|| |
25. The
wise say, Sraddha is the comprehension of
scriptural texts and advice in the words of Guru by which the aspirant
perceives the Reality. |
Śraddha
is the fifth attribute that an aspirant needs. Śraddha is not blind
faith. Śraddha is taking in the
words and meanings of Śāstras and of Guru and making them part of your
being; that is faith or belief. You become a personification of Śraddha.
Verse 026.
Fourfold attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
Samādhānam (Tranqulity, Equanimity)
सर्वदा स्थापनं बुद्धे: शुद्धे ब्रह्मणि सर्वदा । तत्समाधानमित्युक्तं
न तु चित्तस्य
लालनम् ।। 26।। sarvadā sthāpanaṁ buddheḥ śuddhe brahmaṇi sarvadā | tatsamādhānamityuktaṁ na tu chittasya lālanam|| 26|| |
26. It is said, Samādhānam is to engage the intellect
always in Suddha Brahman (the Pure Self) under all conditions but it is not a
curious indulgence of the mind. |
Samādhāna
is tranquility among other meanings. It is one of the attributes necessary for
fulfillment. It is the union of the individual soul with the Universal soul
(Suddha Brahman) gained by contemplation (on the Supreme). Swami Chinmayananda
says, Samādhāna is a state of poise and
tranquility obtained by training and practice to experience a perfect ideal,
which is universal and omnipotent. Samādhāna is the state of mental
equilibrium that comes from intellectual stability and mental ascent to great
visions. It transcends petty quarrels of
humanity and dualities like likes and dislikes into a realm of spiritual
vision. “This poise obtained from constant contemplation on the Supreme and the
Divine is termed Samādhāna.”
Verse 027.
Fourfold attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
Mumuksutvam
अहंकारादिदेहान्तान्
बन्धानज्ञानकल्पितान्
। |
Mumuksutva is the desire to free oneself from ignorance-born bondages
ranging from egoism to identification with the body and realization of one’s
true Self. ignorance-born = imagined by ignorance. |
स्वस्वरूपावबोधेन
मोक्तुमिच्छा
मुमुक्षुता ।।
27।। |
|
ahaṅkārādidehāntān
bandhānajńānakalpitān| |
|
svasvarūpāvabodhena
moktumichchā mumukṣutā || 27|| |
To recapitulate the attributes needed for realization, they are
‘Discrimination, Detachment from the unreal, Calmness, Self-control, Inner
peace, Forbearance, Faith, and Tranquility’. Ego, body, mind
and intellect do not belong to the Self, which is ‘Infinite and Absolute.’ We have to think outside the box (Ego, body, mind
and intellect) to know the Real. This is lateral thinking. (Lateral thinking is
solving problems through an indirect and creative approach, using reasoning
that is not immediately obvious and involving ideas that may not be obtainable
by using only traditional step-by-step logic.--Wikipedia) Knowing the Real is
Rediscovery (of what existed for all times and yet ignorance blocked its view).
The mental
construct of what we are is, “I am the body; I am the mind; and I am the
intellect.” Now you are in boxed in. You are not mind,
body and intellect. This concept is the
creation of body-centric ego. Liberation from this confinement is to know the
Real and attain Mumuksutvam.
Verse 028. Fourfold attributes expected of the aspirant
for fulfillment. (18-30)
मन्दमध्यमरूपापि
वैराग्येण शमादिना
। प्रसादेन
गुरो: सेयं प्रवृद्धा
सूयते फलम् ।।
28।। |
28.
Though torpid and mediocre, aspirant’s calmness of mind, detachment ...and
the grace of guru increased the chances of producing fruit (of liberation for
the aspirant). |
mandamadhyamarūpāpi vairāgyeṇa ṣamādinā | prasādena guroḥ
seyaṁ pravṛddhā sūyate
phalam| 28|| |
The six qualities for redemption are ‘self-control, tranquility, inner
peace, endurance, faith and mental poise.’ These qualities and Guru’s grace help an
aspirant attain the fruit of liberation. Dispensation of Grace by Guru is
dispensation by God through the medium of Guru. Grace cannot
be bought and sold. Grace depends
on the quality of the aspirant and descends where there is worthiness. Chinmayananda on Guru: “The perfected man,
living absorbed in the Self, equally disseminates joyous perfection, cheer and
bliss to all, at all times.” God’s Grace
through Guru is ubiquitous; it is the size and quality of your pot that limits
the intake of grace.
Verse 029.
Fourfold attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
वैराग्यं
च मुमुक्षुत्वं
तीव्रं यस्य तु
विद्यते । तस्मिन्नेवार्थवन्त:
स्यु: फलवन्त: शमादय:
।। 29।। vairāgyaṁ
ca mumukṣutvaṁ tīvraṁ yasya tu vidyate | tasminnevārthavantaḥ
syuḥ phalavantaḥ śamādayaḥ || 29|| |
029.
Renunciation and yearning for liberation are intense in him--the aspirant,
whose calmness and other traits are meaningful and bear fruit. |
Spiritual
evolution and perfection are not the fruits of clean living in the sensual
world. Clean living in the sensual world is not the same as spiritual
perfection and liberation. Renunciation
of the sensual world altogether is the first step in the ascent for spiritual
life. Death is not liberation; it is only a physical death. The liberation of
spirit is end of rebirth in another body in another time and union of
individual consciousness with the universal Consciousness.
Verse 030.
Fourfold attributes expected of the aspirant for fulfillment. (18-30)
एतयोर्मन्दता
यत्र विरक्तत्वमुमुक्षयो:
। मरौ सलीलवत्तत्र
शमादेर्भानमात्रता
।।30।। etayormandatā yatra viraktatvamumukṣayoḥ| marau salīlavattatra
śamāderbhānamātratā || 30|| |
30.
Where there are weak detachment and tepid yearning for
liberation and when calmness and other traits are torpid, they are a
mere appearance and a mirage like water in the desert. |
Where
renunciation is weak and yearning for liberation is wanting, calmness of mind
is torpid. With that deficiency in place, all appearances of a Yogi is a
mirage.
Verse 031.
Bhakti: Firm and Deep (31)
मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी । स्वस्वरूपानुसन्धानं
भक्तिरित्यभिधीयते
।। 31।। mokṣakāraṇasāmagryāṁ
bhaktireva garīyasī | svasvarūpānusandhānaṁ
bhaktirityabhidhīyate || 31|| |
31.
Among tools and conditions necessary for Liberation, devotion (Bhakti) alone being the most important,
is contemplation of one’s own Real Nature. |
Bhagavadgita 4.39: With
control of the senses, single-minded devotion and faith, he gains wisdom. Having achieved that, he gains supreme
peace soon.
Verse 32.
Courtesy of Approach and Questioning (Verses
32-40)
स्वात्मतत्तवानुसन्धानं
भक्तिरित्यपरे
जगु: । उक्तसाधनसंपन्नस्तत्तवजिज्ञासुरात्मन:
। उपसीदेद्गुरुं
प्राज्ञं यस्माद्बन्धविमोक्षणम्
।। 32।। svātmatattvānusandhānaṁ
bhaktirityapare jaguḥ | uktasādhanasampannastattvajijńāsurātmanaḥ
| upasīdedguruṁ
prājńaṁ yasmādbandhavimokṣaṇam || 32|| |
32.
Others maintain that the inquiry into the truth of one’s own self is Bhakti
or devotion. Such a person who is possessed of the above-mentioned qualifications
should approach a wise Guru, who confers emancipation from bondage. |
Verse 33. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
श्रोत्रियोऽवृजिनोऽकामहतो यो ब्रह्मवित्तम: । ब्रह्मण्युपरत: शान्तो निरिन्धन इवानल: । अहेतुकदयासिन्धुर्बन्धुरानमतां
सताम् ।। 33।। Śrotriyo ‘vṛjino ‘kāmahato yo brahmavittamaḥ | brahmaṇyuparataḥ śānto nirindhana ivānalaḥ | ahetukadayāsindhurbandhurānamatāṁ satām|| 33|| |
33. A
teacher is versed in the Vedas, sinless, unsmitten by desire and a knower of
Brahman par excellence; has withdrawn himself into Brahman; is calm, like
fire that has consumed its fuel; is a boundless reservoir of mercy that knows
no reason; and is a friend of all good people who prostrate themselves before
him. |
Swami Chinmayananda’s
commentary on this verse.
Sankara exhausts his list of adjectives in
enumerating the qualities of the true Guru to supplement his declaration that
the Master should be well established in the supreme Consciousness.
He adds here certain qualities, which on a closer observation reveal that every
man of realization and wisdom cannot aspire to and become an efficient Teacher
of spirituality. To guide and instruct a deluded soul and help him lo unwind
himself and unravel the knotty traits in him, one must have something more than
a perfect experience. The Teacher must no doubt have full realization but he
must also have a complete grasp of the great scriptures. Without the study of
the scriptures, even the Self-realized Master will not have the language or the
technique of expression to convey his profound knowledge to his disciples.
Apart from spiritual knowledge and erudition, the
Guru must also have great self-control and the immense riches of a well-developed
heart. He must have an irresistible flow of mercy, which demands no special
cause for its manifestation, especially when it descends upon those who have
surrendered themselves to him, having reached his feet as spiritual refugees.
It is well known that in all constitutions, laws
are prescribed both for the governors and the
governed. Since this is a text laying down the rules for spiritual progress.
Sankara is as vehement in prescribing specifications for a true and honest
Teacher as he is in describing the prerequisites for a spiritual aspirant.
VIVEKACHOODAMANI 55
34. Worshipping that Guru with deep devotion, when
he is pleased with your surrender, humility and service,
approach him and ask him to explain what you must know.
It is clear that no amount of enquiring into or
discussing with a Teacher is of any avail unless the student has taken enough
time to tune himself up to the Teacher. The essence of satsang lies in perfect
attunement (at-one-ment).
Spirituality is not something that we can start
discussing and arguing among ourselves to while away an idle hour. It is to be understood in an atmosphere of peace and tranquility
for this understanding is an attempt at comprehending the deep experiences of
the Master expressed not so much through his words as perhaps, through the ring
of sincerity that the words carry when they come from his heart throbbing with
his own nishtha.Therefore, Sankara here explains how a seeker should approach
the Teacher and learn, frst of all, to love him, trust him and later on,
through love-inspired acts of service. become
receptive and establish an intimate rapport filled with reverence. Such a
relationship alone will yield results. Therefore, Vedanta is almost
over-emphasising the method of approaching the Teacher. These days,
unfortunately, we find seekers who think nothing about calling over the phone
to enquire form the Teacher at the other end of the city about the goal of
life, the path, the means and so on. Such a
telephone-tuition is not possible in spirituality and the seeker of a spiritual
life and religious truths is asked to approach the
Master in an attitude of reverence and surrender. Then alone can the Teacher
acquaint the disciple with the knowledge of the Self.
In this verse it has been
indicated very clearly that seekers should not misuse the Teacher and discuss
with him secular questions or domestic problems. It is almost
prohibited. He should be asked only about the
special knowledge of the Self in which he is perfect.
Verse 34. Courtesy of Approach and
Questioning (Verses 32-40)
तमाराध्य
गुरुं भक्त्या
प्रह्वप्रश्रयसेवनै:
। प्रसन्नं
तमनुप्राप्य
पृच्छेज्ज्ञातव्यमात्मन:
।। 34।। Tamārādhya guruṁ
bhaktyā
prahvapraśrayasevanaiḥ | prasannaṁ tamanuprāpya pṛcchejjńātavyamātmanaḥ
|| 34|| Tam ārādhya guruṁ
bhaktyā prahva
praśraya sevanaiḥ | prasannaṁ tam anuprāpya pṛcchet jńātavyam ātmanaḥ || 34|| |
34. Worshipping that Guru
with surrender, humility and service with devotion, thus pleasing him, and approaching
him, (he) should ask him what he should learn from him. |
This is the Protocol that an
aspirant has to go through, before he asks Guru for inculcation of knowledge. This is Satsang as
we know it. The aspirant at this stage is assumed to
have the attributes listed below.
Dharma |
Sama |
Dama |
Vairāgya |
Uparati |
Sraddhā |
Atha |
Duty |
Equanimity |
Self-control |
Desirelessness |
Abstinence |
Faithfulness |
Much more |
Swami Chinmayananda emphasizes on Rapport replete with
reverence and surrender on the part of the aspirant before the Guru imparts the
knowledge of the Self. Guru is not a family, psychological or secular counselor
for the seeker. Guru is there to teach knowledge of Self
alone.
Verse 35. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
स्वामिन्नमस्ते नतलोकबन्धो कारुण्यसिन्धो पतितं भवाब्धौ । मामुद्धरात्मीयकटाक्षदृष्ट्या ऋज्व्यातिकारुण्यसुधाभिवृष्टया ।। 35।। ----------------------------------------------------------------------------------- स्वामिन्
नम: ते नतलोकबन्धो
कारुण्यसिन्धो
पतितम् भवाब्धौ
। माम्
उद्धर आत्मीय
कटाक्ष दृष्ट्या ऋज्व्या
अति कारुण्य सुधाभिवृष्टया
।। 35।। |
Svāmin namaste natalokabandho kāruṇyasindho patitaṁ bhavābdhau | Mām uddhara ātmīya kaṭākṣa dṛṣṭyā ṛjvyā atikāruṇya sudhābhivṛṣṭyā || 35|| |
35. O Swamy, O friend of
those that bow to thee, thou ocean of mercy, I bow to thee; save me, fallen
as I am into this sea of birth and death, with direct glance of thine eye,
raining nectarine compassion. |
This was the way a student addressed his teacher
or Guru. Nowadays relationship between
student and teacher has undergone miasmic changes. They curse, kick, smite,
shoot and kill the teacher. The teachers
in their 40s have sexual relations with teenage students. It is a new day for
both of them. These things happened in
the past too. It is a known fact that the student in Vedic period had sexual
relations with his Guru’s wife. One of the Great sins in ancient India was such
a ‘violation of Guru’s bed’. In those days,
the students lived with the Guru making the opportunity even greater.
Verse 36.
Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
दुर्वारसंसारदवाग्नितप्तं दोधूयमानं दुरदृष्टवातै: । भीतं प्रपन्नं परिपाहि मृत्यो: शरण्यमन्यद्यदहं न जाने ।। 36।। |
दुर्वार संसार दवाग्नितप्तम् दोधूयमानम् दुरदृष्टवातैः भीतम् प्रपन्नम् परिपाहि मृत्योः शरण्यम् अन्यत् यद् अहम् न जाने. ३६ |
durvārasaṁsāradavāgnitaptaṁ dodhūyamānaṁ duradṛṣṭavātaiḥ | |
bhītaṁ prapannaṁ paripāhi mṛtyoḥ śaraṇyamanyadyadahaṁ na jāne || 36|| |
durvāra saṁsāra davāgnitaptam dodhūyamānam duradṛṣṭavātaiḥ | bhītam prapannam paripāhi mṛtyoḥ śaraṇyam anyat yad aham na jāne || 36|| |
36. I am roasted in the inextinguishable forest fire of Samsara; tossed by the winds of misfortunes, I am terrified. Please save me from death, O Lord; You are my refuge; I know of no other (refuge). |
The forest fire of Samsara is the worldly life. The fire is whipped around by gales of duality: likes and dislikes; love and hate; hope and despair; pleasure and pain... When an aspirant experiences these gale force winds and the forest fire, he realizes the need for refuge; that refuge is God. Death is liberation. Liberation is eternal, blissful and full of grace. Here Guru is the surrogate for God.
Verse 37. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
शान्ता महान्तो निवसन्ति सन्तो वसन्तवल्लोकहितं चरन्त: । |
तीर्णा: स्वयं भीमभवार्णवं जना- नहेतुनान्यानपि तारयन्त: ।। 37।। |
शान्ता महान्तः निवसन्ति सन्तः वसन्तवत् लोकहितम् चरन्त: । तीर्णा: स्वयम् भीमभवार्णवम् जनान् अहेतुना अन्यान् अपि तारयन्त: ।। 37।। |
śāntā mahānto nivasanti santo vasantavallokahitaṁ carantaḥ | tīrṇāḥ svayaṁ bhīmabhavārṇavaṁ janā nahetunānyānapi tārayantaḥ || 37|| śāntā mahāntaḥ nivasanti santaḥ vasantavat lokahitam carantaḥ | tīrṇāḥ svayam bhīmabhavārṇavam janān ahetunā anyān api tārayantaḥ || 37|| |
37. There are peaceful, magnanimous, and calm souls, who live like spring season doing good to others, and who, having crossed this dreadful ocean of Samsara themselves, help others also to cross the same, without any motive whatsoever. |
Verdant Spring comes to us without any ulterior motive; so is the case of a Guru, who gives and gives. Guru brings conditions of spring in the aspirant or seeker so much so sprigs of spiritual knowledge sprout in the aspirant. Guru is also a boatman of rescue for the Samsari who jostles in the ocean of Samsara. Guru’s motive is selfless.
Verse 38. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
अयं स्वभाव: स्वत एव यत्पर श्रमापनोदप्रवणं महात्मनाम् । |
सुधांशुरेष स्वयमकर्ककर्श प्रभाभितप्तामवति क्षितिं किल ।। 38।। |
ayaṁ svabhāvaḥ svata eva yatpara śramāpanodapravaṇaṁ mahātmanāṁ | |
sudhāṁśureṣa svayamarkakarkaśa prabhābhitaptāmavati kṣitiṁ kila || 38|| |
ayaṁ svabhāvaḥ svata eva yat paraśramā panodapravaṇaṁ mahātmanāṁ | |
sudhāṁśuḥ eṣaḥ svayam arkakarkaśa prabhābhitaptām avati kṣitiṁ kila || 38|| |
38. It is the very nature of the magnanimous to alleviate troubles of others on their own accord. The moon on its own initiative saves the earth, scorched by the flaming rays of the sun. Does it not? |
The Guru is compared to the moon, which cools the earth scorched by the sun. Guru brings tranquility, peace and happiness to the aspirant suffering from the scorching heat of passion, desire, hatred, and bondage.
Verse 39. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
ब्रह्मानन्दरसानुभूतिकलितै:
पूर्तै: सुशीतैर्युतै: |
युष्मद्वाक्कलशोज्झितै:
श्रुतिसुखैर्वाक्यामृतै:
सेचय । |
संतप्तं
भवतापदावदहनज्वालाभिरेनं
प्रभो |
धन्यास्ते
भवदीक्षणक्षणगते:
पात्रीकृता: स्वीकृता:
।। 39।। |
brahmānandarasānubhūtikalitaiḥ pūrtaiḥ
suśītairyutaiḥ |
yuṣmadvākkalaśojjhitaiḥ
śrutisukhairvākyāmṛtaiḥ secaya | |
santaptaṁ bhavatāpadāvadahanajvālābhirenaṁ
prabho |
dhanyāste bhavadīkṣaṇakṣaṇagateḥ
pātrīkṛtāḥ svīkṛtāḥ || 39|| |
39. O Lord,
Yours is an ambrosial speech, sweetened by the elixir-like bliss of Brahman,
delightful to the ears, pure and cooling, and coming in streams from your
lips as from a pitcher. Do thou shower
(your Grace) on me tormented by earthly afflictions akin to the flames of
forest fire. O Lord, blessed are those who are the
recipients of Your moving momentary glance and who are taken under your
protection. |
Guru
is talking to the aspirant. Gurus’s speech is ambrosial and sweetened by Bliss of
Brahman. Brahman is actually talking though the Guru. Let me transcend these worldly afflictions
and attain spiritual illumination. Guru
can tranfer his spiritula knowledge by speech, touch, glance...
Verse 40. Courtesy of Approach and Questioning (Verses 32-40)
कथं
तरेयं भवसिन्धुमेतं का वा गतिर्मे
कतमोऽस्त्युपाय:
। जाने
न किञ्चित्कृपयाऽव
मां प्रभो संसारदु:खक्षतिमातनुष्व
।। 40।। |
kathaṁ tareyaṁ
bhavasindhum etaṁ
kā vā gatirme katamo asti upāyaḥ | jāne na kińcit kṛpayā
ava māṁ prabho saṁsāraduḥkhakṣatim ātanuṣva || 40|| |
40. How shall I cross this ocean of relative existence? What could be my
destination? What means should I employ? I know none of these, O Lord! Save
me and explicate to me how to end the misery of this life in the finite. |
Life
on earth is relative existence while union with the Universal Soul is absolute
or infinite existence. Life on earth is a series of births and rebirths and finite existences.
Life after liberation is eternal. Sat
06/08/2012 10:07 PM
Chapter 10 LOVING ADVICE OF THE
GURU (41-47)
Verse 41. LOVING ADVICE OF THE GURU (41-47)
तथा
वदन्तं शरणागतं
स्वं संसारदावानलतापतप्तम्
। निरीक्ष्य
कारुण्यरसार्द्रदृष्टया
दद्यादभीतिं
सहसा महात्मा
।। 41।। |
tathā vadantaṁ śaraṇāgataṁ svaṁ saṁsāradāvānalatāpataptam| nirīkṣya kāruṇyarasārdradṛṣṭyā dadyādabhītiṁ sahasā
mahātmā || 41|| |
41. As he speaks thus, tormented by and seeking protection from the heat
of the forest fire of Samsara, the Great Soul (Guru and teacher) with a look
of pity and kindness (in his eyes) would spontaneously grant (the seeker)
protection from fear. |
The
Guru knows his pupil and his torment. By
mere glance the guru grants refuge from fear. Swami Chinmayanada: “ If they are true to their full
experience of perfect tranquility, they will not run away from sincere seekers,
but unquestioningly oblige them with their vast experience and knowledge. To
him who has approached the Master with infinite fear, he (the Master), should
immediately give a message of hope, assuring him that there is nothing for him
to fear, nor is there cause for despair.”
Verse 42. LOVING ADVICE OF THE GURU (41-47)
विद्वान्
स तस्मा उपसत्तिमीयुषे
मुमुक्षवे साधु
यथोक्तकारिणे
। प्रशान्तचित्ताय
शमान्विताय तत्वोपदेशं
कृपयैव कुर्यात्
।। 42।। |
vidvān sa tasmā upasattimīyuṣe mumukṣave sādhu
yathoktakāriṇe | prashāntacittāya śamānvitāya tattvopadeśaṁ kṛpayaiva kuryāt || 42|| |
42. The Vidvan (Learned Guru)
should impart with kindness Tattva Upadesam (instruction on Tattvas = Truth)
to the aspirant who made an appraoach
to him, who sought liberation, who abides by injunctions, and who is of
serene mind and tranquillity. |
It has become almost obligatory
on the part of Vidvan to teach and guide a sincere student with utmost
qulaifications for spiritual lessens.
Verse 43. LOVING ADVICE
OF THE GURU (41-47)
मा भैष्ट
विद्वंस्तव नास्त्यपाय:
संसारसिन्धोस्तरणेऽस्त्युपाय:
। येनैव
याता यतयोऽस्य
पारं तमेव मार्गं
तव निर्दिशामि
।। 43।। |
mā bhaiṣṭa vidvaṁstava nāstyapāyaḥ saṁsārasindhostaraṇe
astyupāyaḥ | |
yenaiva yātā yatayo asya pāraṁ tameva mārgaṁ tava
nirdiśāmi || 43|| |
|
43. The Guru said, “Fear not, O learned one! There is no danger for you. There
is a way to cross over this ocean of Samsara. I shall instruct you the means
by which the ancient Seers have gone to the other shore.” |
Verse 44. LOVING ADVICE OF THE GURU (41-47)
अस्त्युपायो महान्कश्चित्संसारभयनाशन: । तेन तीत्र्वा
भवाम्भोधिं परमानन्दमाप्स्यसि
।। 44।। |
astyupāyo mahānkaścitsatsaṁsārabhayanāśanaḥ
| tena tīrtvā bhavāmbhodhiṁ
paramānandamāpsyasi || 44|| |
44. There is a great means by which you can put an end to the fear of Samsara;
by that, you will cross the sea of Samsara and attain supreme Bliss. |
Samsara = Relative existence; Cycle of birth and rebirth; Metempsychosis |
Verse 45. LOVING ADVICE
OF THE GURU (41-47)
वेदान्तार्थविचारेण जायते ज्ञानमुत्तमम् । तेनात्यन्तिकसंसारदु:खनाशो भवत्यनु ।। 45।। |
vedāntārthavicāreṇa jāyate jńānamuttamam| tenātyantikasaṁsāraduḥkhanāśo bhavatyanu
|| 45|| |
45. The highest knowledge arises from a comprehensive enquiry
(Vicāra) into the meaning of Vedanta. By this knowledge, the total destruction
of all sorrows of Samsara takes place. |
Vicāra = Consideration, reflection, deliberation, discrimination,
investigation, examination...
Enquiry into the meaning of Vedanta is study of Mantras. Krishnaraj
Verse 46. LOVING ADVICE OF THE GURU (41-47) |
श्रद्धाभक्तिध्यानयोगाम्मुमुक्षो: मुक्तेर्हेतून्वक्ति साक्षाच्छ्रुतेर्गिः । यो वा एतेष्वेव तिष्ठत्यमुष्य मोक्षोऽविद्याकल्पिताद्देहबन्धात् ।। 46।। |
śraddhābhaktidhyānayogāmmumukṣoḥ mukterhetūnvakti sākṣācchrutergīḥ
| yo vā eteṣveva tiṣṭhatyamuṣya mokṣo
avidyākalpitāddehabandhāt|| 46|| Sat 06/09/2012 6:48 PM |
46. Observance of faith, devotion and meditation as mentioned in Srutti
helps a seeker attain liberation. Whoever pursues these (tenets) attains
liberation from ignorance-born bondage of the body. |
Why do we have
the Anu (the individual soul) mired in impurities and limited by Kancukas of
Māyā? The limited Atman mired in malas and limited by Kancukas
becomes a Samsarin, corporeal being subject to birth, death and rebirth. The
Will power of Siva (Iccha Sakti) full of freedom with no restraint undergoes
limitation into Anava Mala. Omniscience becomes limited knowledge; soul's
immersion in Māya Mala produces Antahkarana or Inner Organ and external
organs. Kriya Sakti (Action Power of Siva with omnipotence) undergoes dilution
in the world of differentiation and multiplicity and becomes the limited and
immersed in Karma Mala.
Observance of faith, devotion and meditation breaks the Kancukas
(restraining jackets of the soul), and releases the soul to attain liberation.
Verse 47. LOVING ADVICE OF THE GURU (41-47) |
अज्ञानयोगात्परमात्मनस्तव ह्यनात्मबन्धस्तत एव संसृति: । तयोर्विवेकोदितबोधवह्नि: अज्ञानकार्यं प्रदहेत्समूलम् ।। 47।। |
Ajńānayogātparamātmanastava hyanātmabandhastata eva
saṁsṛtiḥ | tayorvivekoditabodhavahniḥ ajńānakāryaṁ
pradahetsamūlam|| 47|| |
47. Through contact with ignorance, you the Supreme Self come under the
power of the not-Self and hence birth and death
occur. Blaze of knowledge from
discrimination between these two (Self and not-Self)
burns down all the effects of ignorance, root, trunk and branch. |
We are the Supreme Self clothed by the not-Self.
“We try hard to regain our true Divine Glory through the delicate process of Self re-discovery is
explained here.”-Swami Chinmayananda.
Self re-discovery is what Kashmir Saivism calls Recognition. Vichara results in knowledge
of and discrimination between Self and not-Self and
ignorance dissipates and we find out Self is eternal and not-Self is not.
Swami Chinmayananda : “The ego ends upon its own
funeral pyre lit by itself, which blazes into a conflagration of knowledge. The
fire arising from a constant discrimination between and Real and the unreal,
between the Self and the not-Self, between the Spirit and matter, is fanned
into a blazing brilliance through steady vichara in which all the effects of
ignorance, are burnt down. When ego ends, we realize our real nature to be
intrinsically divine, eternally free and absolute Bliss. This is immortality.”
“Where there is light, darkness cannot be; where knowledge has come to
rule, ignorance must quit. Where the cause has been
eliminated, the effect cannot remain. Where ignorance has ended, all its
effects--the five Kosas constituting the three bodies, the three planes of
Consciousness, the realms of pains-made up of sense-objects, feelings and
ideas--must end instantaneously, totally.”
Verse 48. Questions of the Disciple. (Verses 48-49)
शिष्य उवाच । |
कृपया श्रूयतां स्वामिन्प्रश्नोऽयं क्रियते मया । |
यदुत्तरमहं
श्रुत्वा कृतार्थ:
स्यां भवन्मुखात्
।। 48।। |
śiṣya uvācha | |
kṛpayā śrūyatāṁ svāminpraśno
‘ayaṁ kriyate mayā | |
yaduttaramahaṁ śrutvā kṛtārthaḥ syāṁ
bhavanmukhāt|h || 48|| |
48. The siṣya said: |
Kindly listen, O Master, to the questions made (raised) by me. Listening
to the answers from your mouth, I would be blessedly gratified. |
Sankaracharya’s staunch and famous disciples were Totaka and Sureswara,
great souls on their own accord.
Verse 49. Questions of the Disciple. (Verses 48-49)
को नाम बन्ध:
कथमेष आगत: कथं
प्रतिष्ठास्य
कथं विमोक्ष: । |
कोऽसावनात्मा
परम: क आत्मा तयोर्विवेक:
कथमेतदुच्यताम्
।। 49।। |
konāma bandhaḥ kathameṣa āgataḥ kathaṁ pratiṣṭhāsya
kathaṁ vimokṣaḥ | |
ko ‘sāvanātmā paramaḥ ka ātmā tayorvivekaḥ
kathametaducyatām|h || 49|| |
|
49. What is this bondage? How does it come and continue to exist? How can
one obtain liberation from this? What is the not-Self?
Who is the supreme Self? And what is the process of discrimination
between these two (Self and not-Self)? Please explain all these to me. |
The questions from the disciple are about bondage, its arrival, existence,
liberation, not-Self, Supreme Self and
discrimination—seven questions in all.
Section 12.
Verse 50. Intelligent Disciple--Appreciated.
(50)
श्रीगुरुरुवाच
। |
धन्योऽसि
कृतकृत्योऽसि
पावित ते कुलं
त्वया । |
यदविद्याबन्धमुक्त्या
ब्रह्मीभवितुमिच्छसि
।। 50।। |
śrīgururuvāca | |
dhanyo ‘si kṛtakṛtyo ‘si pāvitaṁ te kulaṁ
tvayā | |
yadavidyābandhamuktyā
brahmībhavitumicchasi || 50|| |
50. The Guru replied: |
Blessed you are. You have fulfilled (your life’s
goals) and sanctified your family. You want to attain the state of Brahman by
obtaining liberation from bondage of ignorance. |
Section 13.
Verse 51. Glory of Self-Effort. (51-55)
ऋणमोचनकर्तार:
पितु: सन्ति सुतादय:
। |
बन्धमोचनकर्ता
तु स्वस्मादन्यो
न कश्चन ।। 51।। |
ṛṇamocanakartāraḥ pituḥ
santi sutādayaḥ | |
bandhamocanakartā tu svasmādanyo na
kaśchana || 51|| |
51. Sons and others pay off debts and
obligations of the father; there is no one other than him to redeem himself
from his own bondage. |
Verse 52. Glory of
Self-Effort. (51-55)
मस्तकन्यस्तभारादेर्दु:खमन्यैर्निवार्यते
। |
क्षुधादिकृतदु:खं
तु विना स्वेन
न केनचित् ।। 52।। |
mastakanyastabhārāderduḥkhamanyairnivāryate
| |
kṣudhādikṛtaduḥkhaṁ
tu vinā svena na kenacit|| 52|| |
52. Others, coming to one's help, can relieve
exhaustion and fatigue caused by carrying a load on the head. But none save
one's own self can end the pangs caused by hunger etc. |
Verse 53. Glory of
Self-Effort. (51-55)
पथ्यमौषधसेवा
च क्रियते येन
रोगिणा । |
आरोग्यसिद्धिर्दृष्टाऽस्य
नान्यानुष्ठितकर्मणा
।। 53।। |
pathyamauṣadhasevā ca kriyate yena
rogiṇā | |
ārogyasiddhirdṛṣṭā ‘sya
nānyānuṣṭhitakarmaṇā || 53|| |
53. Taking prescribed diet and medicine, the
patient recovers his health. This patient does not recover from his illness
because another takes the treatment. |
Verse 54. Glory of
Self-Effort. (51-55)
वस्तुस्वरूपं
स्फुटबोधचक्षुषा
स्वेनैव वेद्यं
न तु पण्डितेन
। |
चन्द्रस्वरूपं
निजचक्षुषैव ज्ञातव्यमन्यैरवगम्यते
किम् ।। 54।। |
vastusvarūpaṁ sphuṭabodhachakṣuṣā |
svenaiva vedyaṁ na tu paṇḍitena | |
candrasvarūpaṁ nijachakṣuṣaiva |
jńātavyamanyairavagamyate kim
|| 54|| |
|
54. The real nature of things, one knows through
(one’s own) eyes of clear understanding and not through a learned man. The
experience of real form of the moon is through one’s own eye alone. Can it be understood though others? |
You have to see to know an object. No one can
describe the moon to you; you have to experience it with your eyes.
Verse 55. Glory of
Self-Effort. (51-55)
अविद्याकामकर्मादिपाशबन्धं
विमोचितुम् । |
क: शक्नुयाद्विनात्मानं
कल्पकोटिशतैरपि
।। 55।। |
avidyākāmakarmādipāśabandhaṁ
vimocitum | |
kaḥ śaknuyādvinātmānaṁ
kalpakoṭiśatairapi || 55|| |
55. Who else, but oneself can help rid oneself
of the bondage caused by the chains of ignorance, desire, action, etc. even
in a hundred crore of
kalpas? |
Crore = 10 million. Kalpa = a day of Brahma =
1000 Yugas = 4,320,000,000 (4.32 Billion) |
Brahma’s
Life Span: 100 Brahma years (311.04 Trillion earth-years.)
Table:
The Kalpas
Brahma
Units |
Kalpa Units
|
Man-years |
One Day of
Brahma |
1 |
4,320,000,000 (4.32 Billion)
|
Day and
Night |
2 |
8,640,000,000 (8.64 Billion) |
1 Month |
60 |
259,200,000,000 (259.2 Billion) |
1 Year |
720 |
3,110,400,000,000 (3.1104 Trillion) |
100 Years |
72,000 |
311,040,000,000,000 (311.04
Trillion) |
Viṣṇu’s life time in calculable. |
||
311.04 Trillion years is one second in the life of Viṣṇu. |
Section 14. Knowledge of the Self---Its Beauty. (Verses
56-61)
Verse 56. Knowledge of the Self---Its Beauty. (Verses 56-61)
न योगेन न
सांख्येन कर्मणा
नो न विद्यया । |
ब्रह्मात्मैकत्वबोधेन
मोक्ष: सिध्यति
नान्यथा ।। 56।। |
na yogena na sāṅkhyena karmaṇā no na vidyayā | |
brahmātmaikatvabodhena mokṣaḥ sidhyati
nānyathā || 56|| |
56. Liberation is possible neither by Yoga, nor by Sankhya, nor by
ritual, nor by learning. Liberation is possible only by the realization of
one's identity with Brahman and not by any other means. |
Brahman and you are one; Brahman and all are one. Brahman is ocean; waves as
superimposition rise and fall back into the ocean.
Verse 57. Knowledge of the Self---Its
Beauty. (Verses 56-61)
वीणाया रूपसौन्दर्यं
तन्त्रीवादनसौष्ठवम्
। |
प्रजारञ्जनमात्रं
तन्न साम्राज्याय
कल्पते ।। 57।। |
vīṇāyā rūpasaundaryaṁ
tantrīvādanasauṣṭhavam
| |
prajāranjanamātraṁ tanna sāmrājyāya
kalpate || 57|| |
57. The beauty of the vīna and the proficiency of one playing on its
chords serve but to please an audience; they do not, by
themselves, ever prove sufficient to confer full sovereignty. |
Verse 58. Knowledge of the Self---Its
Beauty. (Verses 56-61)
वाग्वैखरी शब्दझरी शास्त्रव्याख्यानकौशलम् । |
वैदुष्यं विदुषां तद्वद्भुक्तये न तु मुक्तये ।। 58।। |
|
vāgvaikharī śabdajharī
śāstravyākhyānakauśalam | |
vaiduṣyaṁ viduṣāṁ tadvad bhuktaye na tu
muktaye || 58|| |
|
58. Voluble loud speech, learned people’s efficiency in expounding
Sastras, erudition...: These bring only a little joyous, material
satisfaction but are insufficient for liberation |
Swami Chinmayananda: By the term Vaikhari, Sankara means the unproductive
and noisy discussions on philosophy which some
students of Vedenta engage in. These gabblers are laughed at,
condemned, and quite ignored by all the great Acharyas like Sankara. To
the Rishis an ounce of practice is more sacred than tons of discussion around a
table. According to Sankara, mere knowledge of philosophical thoughts can be used only for purposes of eking out a profit for
one's own livelihood, or for gaining some insignificant popularity or
short-lived glory.
Veeraswamy
Krishnaraj: Para Nada (Vāni): (The Transcendental Sound) The Primal Sound’s seat is at the Muladhara plane of Kundalini. It is undifferentiated sound, though it is the
source of root ideas or germ thoughts. It is not within the reach of ordinary
consciousness. Nada Yogis claim that Para Nada is a high frequency sound, so
high that it does not stir or produce vibrations; it is a still sound.
Pasyanti (seeing,
observing—Visual Sound) Its seat is Manipura Chakra at the
level of navel or Svadhistana plane . Yogis experience it in the form of color and
form, which are common to all languages. It is akin to universal sign language,
which is understood by all cultures, animals, birds,
and humans. All body parts participate in Pasyanti language: the ears, the
eyes, the limbs and so on. When someone bares his teeth, raises his sword or
points his gun, that is a visual sound of aggression.
The near comparison is sights and sounds in a dream, in which there is no
actual sound; the ear does not hear because there is no external source for the
sound; if the ear hears, you will wake up. It is neither
produced by an instrument or by a vocal organ nor heard by anatomical ears. It is a mental sound; it is
heard by the inner ear (not the inner ear of anatomist). Where is the visual aspect to this
sound? When you chant the name of
Krishna or Ram silently within yourself while visualizing him in color and
form, that visualization in the chant is Pasyanti. I understand that some Yogis
experience synesthesia in that the letters appear in different colors.
Pasyanti's frequency is less than the high frequency sound of Para Nada. When
you take, raise and flail a stick, the nearby bird flies off; that is the
universal Pasyanti visual sound, interpreted by most land animals as visual
sound of aggression. It is the visual language of the body. Pasyanti BhAva
associated with manas is the state of Kundalini when she reaches Svadhistana
plane.
Madhyama (middle,
intermediate—Mental Sound): Its seat is the heart (Anahata Chakra). The sound is of the heart and not of the
tongue, associated with Buddhi and NAda. The yogis experience flashes of
transcendental knowledge from the Source. Its frequency is in the hearing
range. Anahata sounds heard by the yogis are chini, chini-chini (onomatopoetic
sounds), the sound of bell, conch, lute, cymbals, flute, drum, Mridanga
(double-drum), and the last thunder. These ten Anahata sounds can be heard at
random subsequently and only during meditation. Ahata Sound as opposed to Anahata is the sound that is produced by an external sound producer such as a drum and
perceived by an anatomical sensory organ such as ear. Anahata sounds
originating in the spiritual heart are perceived by
the non-anatomical spiritual or subtle ear. Para Brahman is
attained, when one hears the tenth sound; that is lysis or absorption;
you and the sound become one; one enters into Bliss. As the Yogi hears these
sounds, he becomes adept in knowing hidden things, hears ParA VAk, develops
divine eye and eventually becomes one with Para Brahman.
Vaikhari: (Articulation, Speech) It
is the speech that originates in the larynx. Vaikhari is the mother
(origin) of letters of Alphabet (Varna), syllables (Pada), words (Vak), and sentences (Vakya). Vaikhari speech is
VikAra sound: modified sound from the larynx.
The stages of sound
from the most subtle to articulated sound have concordance with the evolution
of Primal Being from Avyakta through Brahman, Isvara, Hiranyagarbha, and Virat,
the last being the manifest world.
The sound in
Muladhara is Tamasic, impinges the mind upon arriving in Svadhistana or Manipura
Chakras, takes on the color of Buddhi upon
arriving in Anahata or heart plane and flows out in combinations of fifty
letters upon the arrival of Kundalini in the Visuddha (larynx)
plane. –Veeraswamy Krishnaraj, M.D
Verse 59. Knowledge of the Self---Its
Beauty. (Verses 56-61)
अविज्ञाते
परे तत्तवे शास्त्राधीतिस्तु
निष्फला । |
विज्ञातेऽपि
परे तत्तवे शास्त्राधीतिस्तु
निष्फला ।। 59।। |
avijńāte pare tattve śāstrādhītistu niṣphalā
| |
vijńāte api pare tattve śāstrādhītistu niṣphalā
|| 59|| |
59. Without knowing the supreme Reality, the study of the Sastras is
futile. Having known the supreme Reality, the study of the Sastras is equally
futile. |
In the light of these interpretations, the verse becomes a clear statement
of Truth. As long as we have "no right intellectual appreciation" of
what the Vedanta texts indicate, all study of the scriptures is futile. Again,
when we "have realized the Truth," study of the scriptures is
redundant.—Chinmayanada Swami.
Verse 60. Knowledge of the Self---Its
Beauty. (Verses 56-61)
शब्दजालं
महारण्यं चित्तभ्रमणकारणम्
। |
अत: प्रयत्नाज्ज्ञातव्यं
तत्त्वज्ञैस्तत्त्वमात्मनः।।
60।। |
śabdajālaṁ mahāraṇyaṁ chittabhramaṇakāraṇam | |
ataḥ prayatnājjńātavyaṁ
tattvajnaistattvamātmanaḥ || 60|| |
60. Plethora of words is a dense jungle and causes
confusion of the mind. True seekers of Brahman should by
effort apprehend the real nature of the Self. Plethora of words is a dense jungle = Commentaries by explicators from six
philosophical schools. |
Swami Chinmayananda: Let not the new seekers enter with hasty enthusiasm
into such jungles of noisy confusion. The chances are that their minds will get over-burdened with contradictory assertions of the great
champions of the different philosophical viewpoints, and they will ultimately
get lost in the blind alleys of wordy arguments. Therefore, a seeker should set
about only after knowing the true nature of the Self, through the method of
Atma Vichara, when he has fully acquired the necessary qualifications for it
through upasanas and meditations.
Verse 61. Knowledge of the Self---Its Beauty. (Verses 56-61)
अज्ञानसर्पदष्टस्य
ब्रह्मज्ञानौषधं
विना । |
किमु वेदैश्च
शास्त्रैश्च
किमु मन्त्रै:
किमौषधै: ।। 61।। |
ajńānasarpadaṣṭasya brahmajńānauṣadhaṁ
vinā | |
kimu vedaiś ca śāstraiśca kimu mantraiḥ kimauṣadhaiḥ
|| 61|| |
61. For him who has been smitten by the serpent of ignorance the only
remedy is the knowledge of Brahman. Of what use are the Vedas and the
scriptures, mantras and medicines to such a victim of poison? |
We are born ignorant of knowledge of Brahman;
thus, ignorance has smitten and poisoned us. The one and only remedy is
knowledge of Brahman. The sacred texts
are of no use in the cure of ignorance; but, knowledge
of Brahman is the cure.
Chapter 15. Direct
Experience; Liberation. (62-66)
Verse 62. Direct
Experience; Liberation. (62-66)
न गच्छति
विना पानं व्याधिरौषधशब्दत:
। |
विनाऽपरोक्षानुभवं
ब्रह्मशब्दैर्न
मुच्यते ।। 62।। |
na gacchati vinā pānaṁ
vyādhirauṣadhaśabdataḥ | |
vinā ‘parokṣānubhavaṁ
brahmaśabdairna muchyate || 62|| |
62. A disease is not cured
by mere repetition of the name of the medicine without taking it; liberation
is not obtained by mere utterance of the word, “Brahman.” |
Swami Chinmayananda: Similarly, a mere repetition
of the sacred truths of Vedanta is futile without the struggle to raise
ourselves to the subtler joys of a higher culture and a divine way of living,
by individually assimilating the Truth of the Upanishads and becoming one with
It by intimate personal experience. Subjective
Realization, most intimate and immediate, total and permanent, is called aparoksa anubhava of the Self. No doubt, this must be preceded by an
intellectual understanding of the Truth called in Sanskrit paroksa jnanam.
Verse 63. Direct Experience; Liberation. (62-66)
अकृत्वा
दृश्यविलयमज्ञात्वा
तत्त्वमात्मन:
। |
ब्रह्मशब्दै:
कुतो मुक्तिरुक्तिमात्रषलैर्नृणाम्
।। 63।। |
akṛtvā dṛśyavilayamajńātvā
tattvamātmanaḥ | |
brahmaśabdaiḥ kuto
muktiruktimātraphalairnṛṇām || 63|| |
63. Without causing dissolution of the
phenomenal world (in the mind during meditation) and not having realized the
Real Nature of the Self, how can one achieve liberation by a mere repetition
of the word, "Brahman"?
Fruit would be none coming from the repetition of a wasted word. Without causing dissolution of the phenomenal
world = Becoming oblivious of the phenomenal world = becoming one with God
during meditation. |
In meditation, concentration is so intense that the
Sadaka forgets himself (his body) and becomes one with the Universal
Consciousness. Example.
When you see an apple, you forget yourself, think about apple and become one
with it; then only you know the apple by its shape, color, taste... In the
process, you become the apple for the duration.
Verse 64. Direct
Experience; Liberation. (62-66)
अकृत्वा
शत्रुसंहारमगत्वाखिलभूश्रियम्
। |
राजाहमिति
शब्दान्नो राजा
भवितुमर्हति
।। 64।। |
akṛtvā śatrusaṁhāramagatvākhilabhūśriyam | |
rājāhamiti śabdānno rājā
bhavitumarhati || 64|| |
64 By merely declaring, “I am the king” one
cannot become a king unless he kills all his enemies and brings all wealth of
the land under his control. |
Swami Chinmayananda: If a seeker has successfully destroyed all his inner enemies---of
desires and thoughts, physical demands, mental appetites and intellectual
meanderings---and if he has established mastery over the vast province of the
waking, dream and deep-sleep states of consciousness, he need not thereafter
repeat "I am Brahman". For every cell in him, every thought and every
idea that rises in him will sing in chorus his sovereignty over all, at all
times and in all conditions.
Verse 65. Direct Experience; Liberation. (62-66)
आप्तोक्तिं
खननं तथोपरिशिलाद्युत्कर्षणं
स्वीकृतिं |
निक्षेप:
समपेक्षते नहि
बहि: शब्दैस्तु
निर्गच्छति । |
तद्वद्ब्रह्मविदोपदेशमननध्यानादिभिर्लभ्यते |
मायाकार्यतिरोहितं
स्वममलं तत्त्वं
न दुर्युक्तिभि:
।। 65।। |
āptoktiṁ khananaṁ
tathopariśilādyutkarṣaṇaṁ svīkṛtiṁ |
nikṣepaḥ samapekṣate nahi bahiḥ
śabdaistu nirgacchati | |
tadvad
brahmavidopadeśamananadhyānādibhirlabhyate |
māyākāryatirohitaṁ
svamamalaṁ tattvaṁ na duryuktibhiḥ || 65|| |
66. A deeply buried treasure below the earth can be found only by excavating in the exact site and
removing earth, stones etc above the treasure. Treasure would not come out by
calling its name. Similarly, the pure Truth of the Self
which lies hidden beneath our illusion or Māyā and its effects
can be attained through the instructions of one who is a knower of Brahman,
followed by reflection, meditation, etc. But never
can the Self emerge and manifest Itself as a result of repeating perverted
arguments. |
The Self is deep within us; that is where we have
to look. The Self is hidden by Māyā. We have to remove
Māyā to get to the treasure. Access is facilitated
by manana and dhyāna.
Verse 66. Direct Experience; Liberation. (62-66)
तस्मात्सर्वप्रयत्नेन
भवबन्धविमुक्तये
। |
स्वैरेव
यत्न: कर्तव्यो
रोगादाविव पण्डितै:
।। 66।। |
tasmātsarvaprayatnena bhavabandhavimuktaye
| |
svaireva yatnaḥ kartavyo
rogādāviva paṇḍitaiḥ || 66|| |
66. Therefore, the wise seeker should use all
means and one’s own effort to attain liberation from the bondage of birth and
death as if he has some kind of an illness. |
Swami
Chinmayananda: The simile used here is very significant. Like a sick patient, we are to
consider ourselves as infected with the microbes of ignorance. Health is the
real nature of all living beings. Illness is the unnatural condition of the
body, when it has, for reasons known or unknown, fallen away from its essential
health. Therefore, health is not to be created, but
all our efforts should be to remove the causes that created the disease. A body
rid of its disease-germs comes to manifest full health and vigor. Similarly,
ignorance creates in us all the maladjustments through which spiritual
dynamism, divine Glory and supreme Perfection are veiled
from us.
Chapter 16. Discussion on Question Raised. (67-71)
Verse 67.
यस्त्वयाद्य
कृत: प्रश्नो वरीयाञ्छास्त्रविन्मत:
। |
सूत्रप्रायो
निगूढार्थो ज्ञातव्यश्च
मुमुक्षुभि: ।।
67।। |
yastvayādya kṛtaḥ praśno
varīyāń chāstravinmataḥ | |
sūtraprāyo nigūḍhārtho
jńātavyaś ca mumukṣubhiḥ || 67|| |
67. The questions which you
raised today are excellent, accepted by those well-versed in the
Sastras, aphoristic, full of hidden meaning and such that they are fit to be
known by all seekers. |
Chapter 16. Discussion on Question Raised. (67-71)
Verse 68.
शृणुष्वावहितो
विद्वन्यन्मया
समुदीर्यते । |
तदेतच्छ्रवणात्सद्यो
भवबन्धाद्विमोक्ष्यसे
।। 68।। |
śṛṇuṣvāvahito
vidvanyanmayā samudīryate | |
tadetacchravaṇātsadyo
bhavabandhādvimokṣyase || 68|| |
68. O learned one, listen
attentively to what I have to tell you, by which you shall immediately gain
complete liberation from the bondages of samsara. |
Chapter 16. Discussion on Question Raised. (67-71)
Verse 69. Discussion on Question Raised. (67-71)
मोक्षस्य
हेतु: प्रथमो निगद्यते
वैराग्यमत्यन्तमनित्यवस्तुषु
। |
तत: शमश्चापि
दमस्तितिक्षा
न्यास: प्रसक्ताखिलकर्मणां
भृशम् ।। 69।। |
mokṣasya hetuḥ prathamo
nigadyate
vairāgyamatyantamanityavastuṣu | |
tataḥ śamaścāpi damastitikṣā nyāsaḥ prasaktākhilakarmaṇāṁ
bhṛśam || 69|| |
69. For liberation,
first comes utmost detachment from finite objects (of sensual satisfaction).
Then follow calmness, self-control, forbearance and complete renunciation of
all selfish actions. |
Verse 70. Discussion on Question Raised. (67-71)
तत: शृतिस्तन्मननं
सतत्त्व-ध्यानं
चिरं नित्यनिरन्तरं
मुने: । |
ततोऽविकल्पं
परमेत्य विद्वान्
इहैव निर्वाणसुखं
समृच्छति ।। 70।। |
tataḥ śṛtistanmananaṁ
satattva-dhyānaṁ ciraṁ nityanirantaraṁ muneḥ | |
tato ‘vikalpaṁ parametya vidvān
ihaiva nirvāṇasukhaṁ samṛcchati || 70|| |
70. Thereafter comes "hearing", then
reflection on what has been heard and, lastly, long, constant and continuous
meditation on the Truth, for the Muni. Ultimately, that learned one attains
the supreme Nirvikalpa state and realizes the Bliss of Nirvana
in this very life. |
Swami
Chinmayananda: This 'listening' to the discourses (sravana),
is to be followed by inner arguments and final assimilation by the intellect in
a process called reflection (manana),
by which alone the ideas in the text can become the student's own philosophy.
Even this intellectual conviction is not sufficient, for Vedanta seeks a
fulfillment not in merely propounding a theory to explain the happenings of the
world and the destinies of mankind, but to lift man to
the highest pinnacle of evolution of cultural purity, that he may thereafter
revel as a God-man on earth.
Therefore, a person must attain Truth through a
process of re-discovery of his real Self by detaching himself from his wrong
and false identifications with matter. This technique of detaching oneself from
the false, and rediscovering one's identity with the
Self through disciplined currents of constant thought-flow is called meditation
(dhyana). It is indicated here that
when dhyana is practiced for a long period daily and constantly ---every word
is important ---for a long period of years (ciram),
daily (nityam) and constantly
(nirantaram) --one gets
established in God-consciousness and attains Nirvana in this very life.
The word Nirvana
means "blown out". Modern physics tells us
that the tip of a candle flame, though apparently whole
and steady, is constituted of independent flickerings at a great frequency. Just
as when a fan whirls at a great speed, its blades are not distinguishable but
only one continuous whirling movement is observed. A
movie is constituted of a number of individual
pictures projected on the screen, but because of the speed and high frequency
of the change, the movie gives us a continuous experience. So too, the
"wholeness" of the candle flame is only apparent. This example is
often quoted in the Yoga Sastra to explain the mind in man
which seems to be a substantial factor, though created by the frequency
of the flow of thought-waves. In one who has realized his own Self and has
transcended the mind, there is no more rising of thoughts. This state is indicated by the term, Nirvana, the state of
Self-realization.
This moksa condition is possible in two stages,
just as before sleep, there is a period of dozing followed by the deep- sleep
state. During dozing, we are conscious that we are "going to world are
slowly and steadily becoming obscure. But the
deep-sleep state is a period when we are neither conscious of the outer world
nor even of ourselves.
Similarly, in meditation also there is a hazy
period of awareness, wherein we are conscious of ourselves nearing the
Transcendental, and that state of Samadhi where there is still a vestige of the ego is called
Savikalpa Samadhi. The ego-less moment Yogi experiences the infinite Bliss of
pure existence, that state is called Nirvikalpa Samadhi . That is the
experience of God-hood, and after this
Iswara darsana, there is no falling back into the values and impulses of the
lower, worldly life any more.
Not only does Sankara explain the various states
en route this divine pilgrimage and describe exhaustively the Goal with Its
experiences, but he also insists that this is not a post mortem experience to be gained in some future embodiment, after the death of this
body, in a special are called heaven or in another world. He insists that a
Muni experiences the Bliss of Nirvana even here and now. Muni in Sanskrit, in
its etymological meaning, has an import equivalent to "a man of
discriminative reflection". End comment by Swami Chinmayananda.
Verse 71. Discussion on Question Raised. (67-71)
यद्बोद्धव्यं
तवेदानीमात्मानात्मविवेचनम्
। |
तदुच्यते
मया सम्यक् श्रुत्वात्मन्यवधारय
।। 71।। |
yadboddhavyaṁ tavedānīmātmānātmavivecanam | |
taducyate mayā samyak śrutvātmanyavadhāraya ||
71|| |
71. Now I am going to describe the
discrimination between the Self and the not-Self
most elaborately---it is what you ought to know. Listen to it properly and
cogitate about it well in your mind. |
Swami Chinmayananda: Earlier the student had asked
the Master about the discrimination between the Self and the not-Self.
This verse onwards, Sankara gives an elaborate description of the various
layers of matter envelopments, which together constitute the not-Self,
identifying with which the Self behaves as though it is limited, bound and
conditioned to suffer as the samsarin.
Chapter 17. Gross Body (72-75)
Verse 72. |
मज्जास्थिमेद:पलरक्तचर्म-
त्वगाह्वयैर्धातुभिरेभिरन्वितम्
। |
पादोरुवक्षोभुजपृष्ठमस्तकै:
अङ्गैरुपाङ्गैरुपयुक्तमेतत्
।। 72।। |
majjāsthimedaḥpalaraktacarma-tvagāhvayairdhātubhirebhiranvitam | |
pādoruvakṣobhujapṛṣṭhamastakaiḥ
aṅgairupāṅgairupayuktametat
|| 72|| |
|
72. Composed of the seven ingredients...marrow,
bones, fat, flesh, blood, dermis and epidermis, and consisting of the
following parts---legs, thighs, chest, arms, back and the head... |
Verse 72. Gross Body (72-75)
अहंममेतिप्रथितं
शरीरं मोहास्पदं
स्थूलमितीर्यते
बुधै: । |
नभोनभस्वद्दहनाम्बुभूमय:
सूक्ष्माणि भूतानि
भवन्ति तानि ।।
73।। |
ahammametiprathitaṁ śarīraṁ mohāspadaṁ
sthūlamitīryate budhaiḥ | |
nabhonabhasvaddahanāmbubhūmayaḥ sūkṣmāṇi
bhūtāni bhavanti tāni || 73|| |
73. This body, the seat of
delusion, expressing in terms “I” and "mine", is considered by
reputed sages as the gross body. Sky, air, fire, water and earth are
the subtle elements. |
परस्परांशैर्मिलितानि
भूत्वा स्थूलानि
च स्थूलशरीरहेतव:
। |
मात्रास्तदीया
विषया भवन्ति
शब्दादय: पञ्च
सुखाय भोक्तु:
।। 74।। |
parasparāṁśairmilitāni
bhūtvā sthūlāni ca
sthūlaśarīrahetavaḥ | |
mātrāstadīyā viṣayā
bhavanti śabdādayaḥ panca sukhāya bhoktuḥ || 74|| |
74. Having united with parts of one another,
they become gross, and become the cause for the formation of the gross body.
Their subtle essence constitutes the sense-objects, five in number, such as
sound etc., which contribute to the enjoyment of the experiencer, the
individual ego. |
Table as it appears on page 108 Vivekachoodamani by
Sankara and Chinmayananda. |
||||||
Stage |
Ether (1) |
Air (2) |
Fire (3) |
Water (4) |
Earth (5) |
Description |
1 |
|
|
|
|
|
Tanmatra: Each in itself |
2 |
|
|
|
|
|
Tendency to divide into two equal parts. |
3 |
|
|
|
|
|
The split is complete. |
4 |
|
|
|
|
|
˝ remain intact , the other split into 4. |
5 |
˝ + ⅛ X 4 |
˝ + ⅛ X 4 |
˝ + ⅛ X 4 |
˝ + ⅛ X 4 |
˝ + ⅛ X 4 |
˝ married to 4 bits borrowed from all others. |
Example: Sound has five constituents: Veeraswamy Krishnaraj |
Compartment Sound, Ether: 50% is Ether and 12.5%
each of air, fire, water, and earth. Compartment Air, Air: 50% is Air and
12.5% each of ether, fire, water, and earth.
|
Compartment Fire, Fire: 50%
is fire and 12.5% each of ether, air, water, and earth. |
Compartment Water, Water: 50% is water and 12.5%
each of ether, air, fire, and earth. |
Compartment Earth, Earth: 50% is earth and 12.5%
each of ether, air, fire, and water. |
Compartment four, Water:
50% is water and 12.5% each of ether, air, fire, and earth. Let us take water: 50% is
water; Water is Hydrogen and oxygen; if you take the atoms, there is space.
It is mixed with air (think of fish extracting
oxygen from water). Water has Fire in it, meaning there is heat in water.
When you remove heat from water it becomes ice. It
has earth in it meaning it has minerals, which contributes to the taste of
the water. |
Table by Veeraswamy
Krishnaraj |
|||||||||
Subtle
and nonspecific |
Subtle
and nonspecific |
Subtle
and nonspecific |
Subtle
and nonspecific |
||||||
SOUND
|
TOUCH
|
COLOR
|
TASTE
|
SMELL
|
|||||
Air
12.5% Fire 12.5% water
12.5% Earth
12.5% |
Ether
50%
|
Ether
12.5% Fire
12.5% Water
12.5% Earth
12.5% |
Air
50%
|
Ether
12.5% Air
12.5% Water
12.5% Earth
12.5% |
Fire
50% |
Ether
12.5% Air
12.5% Fire
12.5% Earth
12.5% |
Water
50% |
Ether
12.5% Air
12.5% Fire
12.5% Water
12.5% |
Earth
50%
|
ETHER
|
AIR |
FIRE
|
WATER
|
EARTH
|
|||||
Gross
and Specific |
Gross
and Specific |
Gross
and Specific |
Gross
and Specific |
Gross
and Specific |
|||||
Hearing
|
Touch |
Vision
|
Tasting
|
Smelling
|
|||||
Ears
|
Skin
|
Eyes
|
Tongue
|
Nose
|
|||||
Vestibulocochlear
|
Sensory
Pathways |
Visual
Pathways |
Taste
Pathways |
Olfactory Path. |
|||||
Auditory
region of the cerebral cortex |
Somatic
sensory region of the cortex |
Visual
region of cerebral cortex |
Gustatory
region of cerebral cortex |
Olfactory
region of cerebral cortex |
|||||
Mind
|
Mind
|
Mind
|
Mind
|
Mind
|
|||||
Buddhi
& Purusa |
Buddhi
& Purusa |
Buddhi
& Purusa |
Buddhi
& Purusa |
Buddhi
& Purusa |
|||||
Mind
|
Mind
|
Mind
|
Mind
|
Mind
|
|||||
Motor
Cortex |
Motor
Cortex |
Motor
Cortex |
Motor
Cortex |
Motor
Cortex |
|||||
Motor
Organs-Karmendriya |
Motor
Organs-Karmendriya |
Motor
Organs-Karmendriya |
Motor
Organs-Karmendriya |
Motor
Organs-Karmendriya |
|||||
Verse 75.
य एषु मूढा
विषयेषु बद्धा
रागोरूपाशेन
सुदुर्दमेन । |
आयान्ति
निर्यान्त्यध
ऊध्र्वमुच्चै:
स्वकर्मदूतेन
जवेन नीता: ।। 75।। |
ya eṣu mūḍhā viṣayeṣu baddhā
rāgorupāśena sudurdamena | |
āyānti niryāntyadha ūrdhvamucchaiḥ
svakarmadūtena javena nītāḥ || 75|| |
|
75. Those ignoramuses who are bound to these sense-objects by the stout
ropes of attachment so very difficult to cut asunder, come and go, up and
down, carried by the compelling force of the envoy of the reactions of their
own past actions. |
Swami Chinmayananda: Up and down: The soul may take the body of a higher sentient human being
or a lower order of fauna or flora: evolution or devolution, the life of a pig or
the life of a God-man according to Swami Chinmayananda. In Vedanta Sastra, the
possible wombs for taking births from fall under two distinct groups, the
higher and the lower. In the higher
yonis,--- we are born only to enjoy the ethereal sense-objects which
can provide, through the necessary instruments of perception and enjoyment, a
greater share of finite joys for a longer period of existence. This is called the experience of "heaven". The other
type is called the lower yonis which
comprise existence in the form of animals and birds, plants and trees. These
lower wombs introduce us to a plane of consciousness wherein the individual
egos, with their different degrees of dullness come to experience and immense
amount of concentrated sorrow'. These two groups exhaust all possible future
births and are indicated by the term, carried up- and down'.
Verse 76.
शब्दादिभि:
पञ्चभिरेव पञ्च
पञ्चत्वमापु:
स्वगुणेन बद्धा:
। |
कुरङ्गमातङ्गपतङ्गमीन
भृङ्गा नर: पञ्चभिरिञ्चत:
किम् ।। 76।। |
śabdādibhiḥ pańcabhireva pańca pańcatvamāpuḥ
svaguṇena baddhāḥ | |
kuraṇgamātaṇgapataṅgamīna- bhṛṅgā
naraḥ pańcabhirańchitaḥ kim
|| 76|| |
76. The deer, the elephant, the moth, the fish and the honey-bee—these
five meet with death because of their bondage to one or the other of the
senses such as sound etc.,. What then is the condition of a man who is
attached to all these five (senses)? |
Swami Chinmayananda: The deer is
always fascinated by melodious sound and the deer hunter sings to charm the
deer. Attracted by the melody of sound, the deer has no awareness of the danger
it is in, and turns in the direction of the music; the hunter soon makes it his
target. The elephants, especially in the mating season, become
extremely attached to the sense of touch; rubbing against each other and
walking without caution, they fall into the pits dug and ready to catch them.
The moth is enchanted by form and attracted by the brilliance
of the flame. It flutters towards it with an agonizing impatience and gets burnt. The fish, ravenously hungry at all times, in its
gluttony, swallows the bait, is caught and thus meets
its end in the stomach of fish-eaters. The poor honey-bee,
attracted by the fragrant smell of flowers, pursues its industrious vocation,
collects honey from the flowers and hoards it in its hive, until at last,
heartless man sets fire to the hive in order to loot the honey-wealth of the
bee.
Thus, Sankara gives us five typical examples
wherein each has met its doom because of its attachment to one or the other of
the five senses. Most dramatic it becomes when Sankara concludes with the
exclamation, "What then is in store for man who is attached to all these
five?"
When a man of ignorance, having neither
discrimination nor detachment, vulgarly runs after sense-objects for his
temporary nerve-ticklings (sensual and sexual satisfactions), he becomes a sad
victim of his delusion, and meets a calamitous end for he has allowed himself
to be bound by the five strong ropes.
Verse 77.
दोषेण तीव्रो
विषय: कृष्णसर्पविषादपि
। |
विषं निहन्ति
भोक्तारं द्रष्टारं
चक्षुषाप्ययम्
।। 77।। |
doṣeṇa tīvro viṣayaḥ
kṛṣṇasarpaviṣādapi | |
viṣaṁ nihanti bhoktāraṁ
draṣṭāraṁ cakṣuṣāpyayam || 77|| |
77. Sense-objects are even more venomous in their
tragic effects than cobra poison. Poison is fatal to one who swallows it, but
the sense-objects kill him who even looks at them with his eyes. |
Chinmayananda: At this juncture,
Sankara discusses how dangerous It is for a seeker to be attached to the enjoyment
of sense-objects. He has already told us how tragic is the end of those living
beings who have but a single sense appetite. In order to emphasize the virulence of sense-poison. Sankara
gives yet another verse, which is very famous in as much as we often hear It being quoted from all pulpits.
Explaining the dangerous Intensity of this poison,
the Acharya compares it with the venom of the cobra. If there is some distance
between a cobra and an individual, the poison in the cobra cannot affect him. Nobody
is known to have died of poison because he merely saw
a cobra in a zoo. The venom can be fatal to a person only when he is bitten by a cobra. Compared with this, sense-objects
are more virulent because they can annihilate the individual who just looks at
them. The organ of vision' (chaksusa api), mentioned
in the verse, represents all the other four sense organs and indicates a
similar end when all other sense-organs, individually or collectively, run
after their sense-objects, bringing about a total annihilation.
Verse 78.
विषयाशामहापाशाद्यो
विमुक्त: सुदुस्त्यजात्
। |
स एव कल्पते
मुक्त्यै नान्य:
षट्शास्त्रवेद्यपि
।। 78।। |
viṣayāśāmahāpāśādyo vimuktaḥ
sudustyajāt | |
sa eva kalpate muktyai nānyaḥ ṣaṭ
śāstravedyapi || 78|| |
78. He who has liberated himself from the
terrible bonds of desires for sense-objects, (indeed), very difficult to
renounce, is alone fit for liberation: none else, even if he is well-versed in all the six schools of philosophy. |
Swami Chinmayananda: That 'such a one alone is fit
for liberation is a very positive statement denying sensuous people any hope of success in
spiritual life. Not even men who are erudite scholars in all the six schools of
Indian philosophy are recognized by the Sastras as fit
for total liberation from ignorance and ignorance-created misunderstandings in
themselves. With mere book-learning, without the
heart's purity, mind's tranquility, intellect's application and body's
self-denial, no progress in spiritual life, which can take us towards complete
liberation from our limitations is ever possible.
Sensuous
people = Sensualist = viṣayin = विषयिन्