திருமந்திரம் நான்காம்
தந்திரம் சித்த ஆகமம்
04TirumantiramTamil-English.htm
Presentation by Veeraswamy Krishnaraj
TMTM =TiruManTiraM by Chapters 01-09
Tirumantiram Verses and links: Tantras 01-09. By Verses |
||
TirumantiramTamil-EnglishAll.pdf Tirumantiram All 9 Chapters in Tamil and English. |
4. Mantra, tantra, etc.--Wikipedia
1.
அசபை |
41 AJAPA |
|
884.
போற்றுகின்
றேன்புகழ்ந் தும்புகல் ஞானத்தைத்
தேற்றுகின் றேன்சிந்தை நாயகன் சேவடி
சாற்றுகின் றேன்அறை யோசிவ யோகத்தை
ஏற்றுகின் றேன்நம் பிரான்ஓர் எழுத்தே.
1 |
884: The One-Letter Mantra of Our Lord
I praise, I laud
Jnana that is our Refuge;
I adore Holy Feet of Lord,
Constant in my thought;
I expound Siva Yoga;
Hearken you!!
I chant the One Letter, Aum
Dear to our Lord. |
|
885.
ஓரெழுத்
தாலே உலகெங்கும் தானாகி
ஈரெழுத் தாலே இசைந்துஅங்கு இருவராய்
மூவெழுத் தாலே முளைக்கின்ற சோதியை
மாவெழுத் தாலே மயக்கமே உற்றதே.
2 |
885: Letters A, U and M
By One Letter, A, He all worlds became;
By Two Letters (A and U), He the Two became--Siva and Sakti;
By Three Letters (A, U and M), He the Light* became;
By Letter M was Maya ushered in. |
|
886.
தேவர்
உறைகின்ற சிற்றம் பலம்என்றுந்
தேவர் உறைகின்ற சிதம்பரம் என்றுந்
தேவர் உறைகின்ற திருஅம் பலமென்றுந்
தேவர் உறைகின்ற தென்பொது வாமே.
3
|
886: Glory of Chidambaram
Chitambalam is where Devas reside,
Chitambalam is where Devas reside,
Thiru Ambalam is where Devas reside,
The Sabha of the South is where Devas reside. |
|
887.
ஆமே பொன்
னம்பலம் அற்புதம் ஆனந்தம்
ஆமே திருக்கூத்து அனவரத் தாண்டவம்
ஆமே பிரளயம் ஆகும்அத் தாண்டவம்
ஆமேசங் காரத்து அருந்தாண் டவங்களே.
4
|
887: Dances in the Golden Temple
In the Golden Temple is the Atbudha (Wonder) Dance,
In the Golden Temple is the Ananda (Bliss) Dance,
In the Golden Temple is the Anavarata (Eternal) Dance,
In the Golden Temple is the Pralaya (Deluge) Dance,
In the Golden Temple is the Samhara (Dissolution) Dance. |
|
888.
தாண்டவ மான
தனியெழுத்து ஓரெழுத்து
தாண்டவ மானது அனுக்கிரகத் தொழில்
தாண்டவக் கூத்துததனிநின்ற தற்பரம்
தாண்டவக் கூத்துத் தமனியந் தானே.
5
|
888: One Letter Aum is Divine Dance
That which became Tandava Dance is One Letter Aum
That which became Tandava is Grace-act of Lord
He who performed Tandava is One Being Uncreated
In the Golden Hall is Tandava Dance. |
|
889.
தானே
பரஞ்சுடர் தத்துவ மாய்நிற்கும்
தானே அகார உகாரம தாய்நிற்கும்
தானே பரஞ்சுடர் தத்துவக் கூத்துக்குத்
தானே தனக்குத் தராதலம் தானே.
6
|
889. God is Letter A and U
He is the Cosmic Light
He is Tattvas all;
He stands as Letters A and U
He is the Light Divine for Tattva Dance;
He is for Himself the Support All. |
|
890.
தராதல
மூலைக்குத் தற்பர மாபரன்
தராதலம் வெப்பு நமசி வாயந்
தராதலம் சொல்லில் தான்வா சியவாகும்
தராதல யோகம் தயாவாசி யாமே.
7
|
890: Variations of Namasivaya
He is the Uncreated Lord, Para Para Great for worlds all
In the Sphere of Muladhara He stands as Na-Ma-Si-Va-Ya
In the Sphere of Fire He stands as Na-Ma-Si-Va-Ya
In the Sphere beyond (Sun) He stands as Na-Ma-Si-Va-Ya
In the Sphere of yoga (Moon) He
stands as Ya-Va-Si. |
|
891.
ஆமே
சிவங்கள் அகார உகாரங்கள்
ஆமே பரங்கள் அறியா இடம்என்ப
ஆமே திருக்கூத்து அடங்கிய சிற்பரம்
ஆமே சிவகதி ஆனந்த மாமே.
8
|
891: Letters A and U are Si and Va
Letters A and U are Si (Siva) and Va (Sakti)
They supreme are;
They are Voids, beyond reach of thought
They are Spaces Vast, of Intelligence Supreme,
Where He His Holy dance performs;
Letters A and U are Refuge Finale and Joy Eternal. |
|
892.
ஆனந்த
மூன்றும் அறிவுஇரண்டு ஒன்றாகும்
ஆனந்தம் சிவாய அறிவார் பலரில்லை
ஆனந்த மோடும் அறியவல் லார்கட்டு
ஆனந்தக் கூத்தாய் அகப்படும் தானே.
9
|
892: Letters Three--Si Va Ya
Letters Si Va Ya are bliss perpetual;
Letters Si and Ya are Jnana;
Si-Va-Ya is unalloyed joy;
Not many know this,
They who realizes this in Joy
Will Him behold in Dance-Joyous (Ananda). |
|
893.
படுவது
இரண்டும் பலகலை வல்லார்
படுவது ஓங்காரம் பஞ்சாக் கரங்கள்
படுவது சங்காரத் தாண்டவப் பத்தி
படுவது கோணம் பரந்திடும் வாறே.
10
|
893: Letters Two--A and U Became Five Letters
A and U are Letters Two,
All men of vast knowledge chant;
They are Letters Two
Into One and Five Letters resolve;
In them merge
The Tandava Dance of Dissolution;
In Muladhara Triangle they are,
Ascending high to Adharas rest. |
|
894.
வாறே சதாசிவ
மாறிலா ஆகமம்
வாறே சிவகதி வண்டுறை புன்னையும்
வாறே திருக்கூத்து ஆகம வசனங்கள்
வாறே பொதுவாகும் மன்றின் அமலமே.
11
|
894: Letters A and U are the Agamic Mantra
They are the Sadasiva;
They are the Agamas imperishable;
They are the Godly Goal,
They are the shady Mastwood Tree where bees indwell
They are the dance Holy;
They are the Agamic teachings divine,
They are the Immaculate Purity
Of the Divine Dance Hall. |
|
895.
அமலம்
பதிபசு பாசங்கள் ஆகமம்
அமலம் திரோதாயி யாகுமா னந்தமாம்
அமலம் சொல் ஆணவம் மாயை காமியம்
அமலம் திருக்கூத்து ஆமிடம் தானே.
12
|
895: Letters of Engrossing Purity
The Letters Pure are the Agamas;
The Letters Pure are Pati, Pasu Pasa;
The Letters Pure are Grace that is Bliss;
The Letters Pure are Egoity, Maya and Desire;
The Letters Pure are site of
Divine Dance.
|
|
896.
தானே
தனக்குத் தலைவனு மாய்நிற்கும்
தானே தனக்குத் தன்மலை யாய்நிற்கும்
தானே தனக்குத் தன்மய மாய்நிற்கும்
தானே தனக்குத் தலைவனும் ஆமே.
13
|
896:
Lord is All
Himself as His Lord stands;
Himself as His Mountain stands;
Himself as Pervasive Himself stands;
Himself He stands,
As Lord that is Himself |
|
897.
தலைவனு
மாய்நின்ற தற்பரக் கூத்தனைத்
தலைவனு மாய்நின்ற சற்பாத் திரத்தைத்
தலைவனு மாய்நின்ற தாதவிழ் ஞானத்
தலைவனு மாய்நின்ற தாளிணை தானே.
14
|
897: The Lord is Supreme
He is the Lord who stood dancing eternal;
He is the Lord who the holy one is;
He is the Lord who unfolds Jnana's honey-laden Flower;
He is the Lord whose Feet are holy beyond peer. |
|
898.
இணையார்
திருவடி எட்டெழுத் தாகும்
இணையார் கழலிணை ஈர்ஐஞ்ச தாகும்
இணையார் கழலிணை ஐம்பத் தொன்றாகும்
இணையார் கழலிணை ஏழா யிரமே.
15
|
898: Letters A and U are Feet of Lord
The peerless Feet of Lord are Letters A and U;
The peerless Feet of Lord are Letters Two and Five;
The peerless Feet of Lord are Letters Fifty and One
The peerless Feet are mantras seven times thousand. |
|
899.
ஏழா யிரமாய்
இருபதாய் முப்பதாய்
ஏழா யிரத்தும் ஏழுகோடி தானாகி
ஏழா யிரத்துயிர் எண்ணிலா மந்திரம்
ஏழா யிரண்டாய் இருக்கின்ற வாறே.
16
|
899: The Two Became Several
The Seven Thousand mantras became Fifty
And then into the Seven with endings diverse,
Thus of the Seven Thousand mantras chanted,
That are beyond thought,
Have as vital the Seven and Two in the ultimate. |
|
900.
இருக்கின்ற
மந்திரம் ஏழா யிரமாம்
இருக்கின்ற மந்திரம் எத்திறம் இல்லை
இருக்கின்ற மந்திரம் சிவன்திரு மேனி
இருக்கின்ற மந்திரம் இவ்வண்ணம் தானே.
17
|
900: All Mantras Contained in Two-Letter Mantra
Seven Thousand mantras there exist;
But none, of this potent divine;
This the mantra that is Siva's Holy Form;
And all mantra is in
this contained. |
|
901.
தானே தனக்குத் தகுநட்டம் தானாகும் |
901: Letters A and U are Tattva Dance
He is unto Himself in His Dance;
He stands as A and U;
He is the One for Mayaic Dance of Tattvas;
He dances the Dance, peerless here below. |
|
902.
நடம்இரண்டு ஒன்றே நளினம தாகும் |
902: The Dance Transforms Jiva Into Siva
The Dance in Letters Two
It is the Dance joyous;
It is the Dance of dissolution;
It is the Dance that leads to bliss;
It is the Dance that is Siva Linga
It is the alchemy that transforms
The coppery Jiva
into golden Siva. |
|
903.
செம்பொன் ஆகும் சிவாய நமஎன்னில் |
903: Sivaya Nama Purifies and Transforms Jiva
Chant "Sivaya Nama;"
Copper turns into gold;
The Chit Para there exists,
Turns copper into gold
Chant "Srim" and "Krim;"
Copper turns into gold;
The Holy Temple alchemises
Copper into gold. |
|
904.
திருஅம் பலமாகச் சீர்ச்சக் கரத்தைத் |
904: How Tiru Ambala Chakra is Formed
Fashion Tiruvambala Chakra thus;
Draw six lines each, vertical and horizontal,
Thus form squares twenty and five,
And in each inscribing Letters Five
Meditate continuous. |
|
905.
வாறே சிவாய நமச்சி வாயநம |
905: Chant Sivaya Nama and Behold Dance
This the way to chant:
Sivaya Nama, Sivaya Nama;
If you chant that way,
No more birth will be;
With Lord's Grace,
You shall behold the Eternal Dance;
And copper (that is
Jiva) turns into gold (that is Siva). |
|
906.
பொன்னான மந்திரம் புகலவும் ஒண்ணாது |
906: Chant Sivaya Nama in Silence
This mantra is golden;
Chant it not loud,
Just say it;
Your body glows red,
If you take it in slow,
As you breath in,
Your body becomes gold;
And in time,
Shall you behold the Golden Feet of Lord. |
|
907.
பொற்பாதம் காணலாம் புத்திரர் உண்டாகும் |
907: Chant Sivaya Nama and Behold Golden Feet
You shall behold the Golden Feet
You shall have children noble;
In the name of that Golden Feet I say,
The copper that is Jiva,
Will become gold that is Siva;
And as you behold the Golden Feet,
You too shall His Form assume;
Center the mantra in your thoughts,
And witness the goodly
Dance of Golden Feet. |
|
908.
சொல்லும் ஒருகூட்டில் புக்குச் சுகிக்கலாம் |
908: Chant Sivaya Nama and Attain Siddhis
You may easy transmigrate into any body;
The goodly Sakti will your companion be;
If you chant the mantra,
The fiery snake of Pasa will leave you;
That mantra is the secret of the Holy Dance,
Chant it unceasing. |
|
909.
சூக்குமம் எண்ணா யிரஞ்செபித் தாலும்மேல் |
909: Chant Sivaya Nama and Enjoy Bliss of Siva
It is the Sukshma (Subtle) mantra;
Chant it eight thousand times;
You shall see the (Sushumna) Path Subtle,
You may enjoy the bliss of Siva
That is subtlest of all. |
|
910.
ஆனந்தம் ஆனந்தம் ஒன்றென்று அறைந்திட |
910: Sivaya Nama are of the Life-Vowels Five and Seminal Sounds Five
One the Supreme Bliss,
One the Supreme Bliss,
Thus chant the mantra
You shall have Bliss,
Bliss has its source in Letters Five;
A-I-U-E and Aum the life vowels they are;
They become the Five Letter mantra
And joy that is within joy;
Bliss lies in the seed-letters Five;
Hum-Hrim-Ham-Ksam-Am, are they. |
|
911.
மேனி இரண்டும் விலங்காமல் மேற்கொள்ள |
911: Two Letters Become Five Letters
The Two Letter mantra is Body of Lord
Chant it inarticulate;
As the Two suffuse your body,
You stand transformed;
The Two Letters that are Lord's Corpus
Become Five Letters that is Jiva;
U-A-I-E-O
The Two Letters that are Lord's Corpus
Become the Five Letters that is Siva Dance
I-O-U-A-E. |
|
911:
The two-letter (A—U
=
அ-உ) Mantra is the body (of the
Lord); Chant it Sotto Voce. You undergo transformation, as the
two-letter Mantra pervades your body.
|
The two-letter body of the Lord becomes five letters:
Ū—Ā—Ī—
Ē—Ō =
ஊஆஈஏஓ
(that are Jiva or
individual soul). The two-letter body of the Lord become five letters,
Ī, Ō,
Ū,
Ā,
Ē =
ஈஓஊஆஏ
that are Siva Dance.
|
|
912. கூத்தே சிவாய நமமசி வாயிடும் |
912: Dance Vowels Become Five Letter Mantra
The Dance-Letters Si Va Ya become Namasivaya
The Dance-Letters I, U, A, E and O(m) become Sivaya Nama
The Dance-Letters I, U, A, E and O(m) become Si Va Ya Nama
The Dance-Letters I, U, A, E and O(m) become the stellar mantra Nama
Sivaya* |
|
913. |
913: The Dance of Ruby
He danced as One, alone
He danced as Two, with Sakti
He danced as several, all life in;
He danced in Three, Sun, Moon and Fire;
He danced in Seven, the worlds that are;
He danced on one Foot;
He danced in Saktis Nine;
He danced in arena that is Space;
He danced the Dance of Ruby. |
|
2.
திருஅம்பலச் சக்கரம் |
2 THIRU AMBALA CHAKRA
|
|
914. |
914: How to Form the Chakra
In the Chakra formed by lines twelve (Six Vertical and Six Horizontal)
Are the squares;
Fix the Mantra,
In the chambers five and twenty formed,
In One the Lord takes His seat. |
|
915. தான்ஒன்றி வாழிடம் தன்எழுத் தேயாகும் |
915: The Configuration of the 121 Lettered Chakra Diagram
In his own Letter "Si", He abides;
The four letters conjoint are great Letters of His name
On the four sides of His Chakra are His own Five letters
In the One letter He abides is Hara's mantra too. |
|
916. |
916: Say "Hara Hara" and End Birth Cycle
Say "Hara Hara"
Nothing formidable to you;
They who know not this,
Say not "Hara Hara;"
Say "Hara Hara"
And you shall a Celestial be;
Say "Hara Hara"
You shall no more birth know. |
|
917. எட்டு நிலையுள எங்கோன் இருப்பிடம் |
917: The Significance of Letter "Si" in the Chakra
In the eight directions is the letter "Si" in the Chakra
From that One Letter in places eight
Arose the Five Gods,
And the Saktis Nine,
And the Bindu and Nada;
Thus flourishes the Mantra, the Word Pure. |
|
918. மட்டவிழ் தாமரை மாதுநல் லாளுடன் |
918: Significance of Letter Om
They know not how the Lord
Became conjoint with Her,
Who, on the blooming lotus sits;
They who chant the letter aspirated "O"
Conjoint with the letter unaspirated "m"
May well preserve
their life ever. |
|
919. ஆலய மாக
அமர்ந்தபஞ் சாக்கரம் |
919: The Five Letters Manifest (Sthula) and Subtle (Sukshma)
The Panchakshara (Five Letters) is the Lord's Abode,
That Panchakshara Manifest (is Namasivaya)
That Subtle is Sivayanama
Thus is He in that Mantra,
Manifest and
Subtle. |
|
920. இருந்த இவ்வட்டம் இருமூன்றுஇ ரேகை |
920: Letter Ma Central in Chakra With 25 Chambers
That Chakra is with six by six lines formed,
The lines inside are five by five
Thus in all into five and twenty chambers divided;
In Center of these is Letter Ma. |
|
921. மகார நடுவே வளைத்திடும் சத்தியை |
921: The Yantra of Six Letters Om Na Ma Si Va Ya
Inscribe Letter 'Ma' in center
Above it describe Letter 'Va'
Surround the two by Letter 'O'
Split them in Center vertically by letter U
Place Letter 'Ya' on top,
Fix letter 'Si' on both sides,
That they look like eyes two,
The Letters 'Na' and 'A' to form the diagram's feet two. |
|
922. நாடும் பிரணவம் நடுஇரு பக்கமும் |
922: A Variation of the Six-Letter Yantra
Describe Letter Pranava (OM)
In the Center on top place 'Si'
On sides two place letters 'Va' and 'Ya'
Inside inscribe Na Ma Si Va Ya
On
the outer round figure Letters Si Va Ya Na Ma |
|
923. |
923: How the Five Letters are Filled in the 25-Chamber Chakra
In the row on top of Chakra
Write Si Va Ya Na Ma;
In the squares on row next
Fill Ma Si Va Ya Na
In the row third write Na Ma Si Va Ya
Still below comes Letters in order Ya Na Ma Si Va
In the squares last are Letters Va Ya Na Ma Si
Thus do you fill squares in Chakra
With 'Si' to begin
and 'Si' to end. |
|
924.
அடைவினில் ஐம்பதும் ஐஐந்து அறையின் |
924: How the 51-Letter Chakra is Formed
In Chambers five and twenty
Enclose letters fifty, two in each;
With letter "A" to begin
And final letter "Ksh" to end;
These with the one letter Om;
Fifty and one in all, the letters fill,
In Chakra's chambers five and twenty. |
|
925.
அமர்ந்த அரகர வாம்புற வட்டம் |
925: The Yantra for the Mantra Om Hari Hara
At the outer circle describe Hara Hara,
In the inner circle describe Hari Hari,
In the inner most center place Om, the Ajapa,
Mark the ends of circle by Trident sign. |
|
926.
சூலத் தலையினில் தோற்றிடும் சத்தியும் |
926: Yantra Representing Lord's Abode
Inscribe Bija mantra Hrim
Above each trident sign;
That surounds the diagram Om
Write Letters Five
In the space betwixt trident signs;
The Chakra thus formed,
Indeed, is Lord's Abode. |
|
927.
அதுவாம் அகார இகார உகாரம் |
927: The Yantra for Mula Chakra
In the Center inscribe our name Mula, that is Om,
Surround it in circles two concentric,
In the space between the circles two
Inscribe the Letters Five,
A, E, U, AE and O
That denote the Five Letters
Si, Va, Ya, Na, Ma. |
|
928.
பேர்பெற் றதுமூல மந்திரம் பின்னது |
928: How to Fill in the Mula Chakra
This the Mula Chakra famed,
In space between circles two
Fill entire with Letters Five stated,
Then does Chakra its loveliness take. |
|
929.
இயலும் இம் மந்திரம் எய்தும் வழியின் |
929: How to Chant Mula Chakra
As you describe Chakra of this mantra (Om)
The Lord as Guru will instruct you
The way to meditate on it, clear;
Anterior to chanting this mantra
Were the seed-mantras that pertains
To Wind, Water, Fire, Earth and Sky
Yam, Vam, Ram, Lam,
and Ham. |
|
930.
ஆறெட்டு எழுத்தின்மேல் ஆறும் பதினாலும் |
930: Sum Saut Sivaya Nama
Conjoin the sixth letter U
To the forty-eighth letter S (a)
Add Bindu letter M (.)
To form the syllable Sum:
In similar fashion
Conjoin the fourteenth letter Au to S (a)
Add Nada letter Ah (:)
To form the syllable Sauh;
Chant then Si Va Ya Na Ma to follow;
Thus when you chant the mantra, full formed
As Sum Sauh Si Va Ya Na Ma,
The triple Pasas in distress howling
Takes to their
heels, away, away. |
|
931.
அண்ணல் இருப்பது அவள்அக் கரத்துளே |
931: Siva and Sakti Interchange Their Bija Mantra States
The Lord is seated in His Consort's Letter (Sauh)
The Lady is seated in Her Lord's Letter (Hum)
When thus the Two are in amity seated
The holy beings comrehend the meaning inner. |
|
932.
அவ்விட்டு வைத்தங்கு அரவிட்டு மேல்வைத்து |
932: Linga Chakra
Describe Letter "A"
Above it inscribe "Hara"
Further above Place Letter "E"
Then is Linga Form shaped;
Center your mind on it
And course your breath above,
You shalt vision indeed
The Dance of Divine
Light. |
|
933.
அவ்வுண்டு
சவ்வுண்
டனைத்துமங்
அங்
குள்ளது
கவ்வுண்டு
நிற்குங்
கருத்தறி
வாரில்லை
கவ்வுண்டு
நிற்குங்
கருத்தறி
வாளர்க்குச்
சவ்வுண்டு
சத்தி
சதாசிவன்
தானே. 20
|
933: Au and Sau are Mantras of Siva-Sakti Union
There is Letter Hau
There is Letter Sau
In them are comprehended all;
How they entwined are,
None knows;
They who know this union mystery
Are indeed blessed
Of both, Sakti and
Sadasiva. |
|
934. அஞ்செழுத் தாலே அமர்ந்தனன் நந்தியும் |
934: Panchakshara Chakra
Letter-Five is seat of Nandi
Letter-Five is Holy Mantra
Letter-Five is Divine Chakra
Letter-Five is Lord's abode. |
|
935. கூத்தனைக் காணுங் குறிபல பேசிடில் |
935: Chant Letter of Dance--Si
How do you see the Dancer?
Many are the ways;
Chant first Letter of Dance (Si),
Thou with Dancer will one in thought be;
That the way to see the Dancer truly. |
|
936. அத்திசைக் குள்நின்ற அனலை எழுப்பிய |
936: Chant Om and Rouse Kundalini
Kindle the Fire (Kundalini) where it dormant lies
Chant letter "OM" that in Kundalini is,
The Lord of Vedas stands in there
You His friend in there become. |
|
937. தானே அளித்திடும் தையலை நோக்கினால் |
937: Chant "Ma" of Grace--Sakti
She Herself Grace grants
If upward you lift Kundalini;
She Herself granting Grace
High above in Sahasrara places thee;
There do you chant Her syllable "Ma"
You shall indeed be placed
As unto a gem of ray serene |
|
938. கல்லொளி யேயென நின்ற வடதிசை |
938: Lord Revealed His First Letter "Si"
The North beamed in radiant light
There stood Lord of Devas (Indra) crowned in diadem bright;
And the Lord revealed His letter "Si"
Sparkling as rays within gem pure,
It beamed aloft for all to see
Unto a light set on mountain top. |
|
939. தானே எழுகுணம் தண்சுட ராய்நிற்கும் |
939: The Lord is Uncreated
Himself He stands as the Soft Light Uncreated,
Himself He stands as the Vedas Self-Existent,
Chant His uplifting attributes
Himself He reveals,
The Sage Unborn of
Vedas. |
|
940. மறைய வனாக மதித்த பிறவி |
940: Lord of Vedas in Letter-Five
He, Lord of Vedas, gave us this birth,
That we might the Lord of Vedas become;
The Lord of Vedas stood within Letter-Five;
The Lord of Vedas is Himself Letter-Five. |
|
941. ஆகின்ற பாதமும் அந்நாவாய் நின்றிடும் |
941: Five-Letter Form of Siva
His Feet are Letter "Na"
His navel is Letter "Ma"
His shoulders are Letter "Si"
His mouth Letter "Va"
His cranial center aloft is Letter "Ya"
--Thus Five-Letter Form of Siva is. |
|
942. அவ்வியல் பாய இருமூன்று எழுத்தையும் |
942: See Lord in Five-Letter
Of greatness thus are Letters two and three,
And in it as His Radiant Form Nandi shone;
See Him as Letter "OM"
Wide He spreads unto Ocean Vast. |
|
943. பரந்தது மந்திரம் பல்லுயிர்க் கெல்லாம் |
943: Power of Five-Letter Mantra
That Mantra spread everywhere
That Mantra its boon grants to lives all,
Do you chant it appropriate,
All hostility that harasses you shall flee;
It is the Mantra that makes you mighty and strong;
That Mantra do you invoke chanting OM. |
|
944. ஓமென்று எழுப்பிதன் உத்தம நந்தியை |
944: Vision Divine Dance
Chanting Om
Invoke Holy Nandi;
Chanting "Na"
Kindle Kundalini Fire,
The goal to reach;
Make it blaze;
They who know Him thus
Verily saw Divine Dance,
For ever steeped in
ecstasy. |
|
945. ஆகின்ற சக்கரத் துள்ளே எழுத்துஐந்தும் |
945: Fifty-One Letters are Five-Letters Also
In Chakra that is designed
Are Letters Five in places appropriate;
There stands He the Para Para
Who the Fifty One Letters fills |
|
946. பரமாய அஞ்செழுத்து உள்நடு வாகப் |
946: Sivayanama
Inscribe Letters Five Si Va Ya Na Ma;
In the next row place Letters Ya Na Va Si Ma;
Further on place the letters in order thus:
Ma Va Ya Na Si; Si Ya Na Ma Va;
And Va Si Ma Ya Na
Thus do the Five
Letters in Chakra permuted stand. |
|
947. |
947: Five Letters are the Five Elements and Five Colors
The Letters that stood thus
Are the Elements Five;
The Letters that stood thus
Are the Colors Five;
If Letters stood in order appropriate
He stood within the Letters, for sure |
|
948. நின்றது சக்கரம் நீளும் புவியெல்லாம் |
948: Chakra Leads to Nandi's Grace
Thus stood Chakra;
And thus did it extend,
To the four corners of earth;
And thus did Lord stand in Celestial arena
He, Master of comely Maya Land;
And from Nandi flowed Milk of Grace
As from mother-cow unto calf;
Nandi, who stands high aloft Mount Kailas |
|
949. கொண்டஇச் சக்கரத் துள்ளே குணம்பல |
949: Significance of Chakra
Within this Chakra is much good that comes
Within this Chakra are Names Five
This Chakra is Letter-Five of Dancer Divine
This Chakra is where Dance Divine incessant goes on. |
|
950. வெளியில் இரேகை இரேகையி லத்தலை |
950: Yantra for Siva Mantra
In the Space Center (Eye-brow)
There mark letter "A"
At the top of cranium place letter "U"
Surround with letter "ma"
On its "leg" place Bindu letter "Si"
On its "horn" place Nada letter "Va"
This the Siva Mantra,
You clear shall know. |
|
951. அகார உகார சிகார நடுவாய் |
951: Three Ways of Chanting Panchakshara
With "A" and "U" to commence,
And "Si" in center
(That is, as Om Na Ma Si Va Ya),
With "A" and "U" to commence,
And "Va" and rest aspirating in breath regulated,
(That is, as Om Va Si Ya Na Ma)
With "A" and "U" to commence,
And "Si" and rest in order following,
(That is, as Om Si Va Ya Na Ma)
As you thus chant,
The Primal Lord of "Om" appears,
Rejoicing. |
|
952. அற்ற இடத்தே அகாரமது ஆவது |
952: Lord is in "Aum" Beyond Adharas
Where Adharas end,
"Aum" is;
There shall you see Lord
Who of Himself reveals;
He is Blemishless,
He is Light Divine,
He is Whole Truth,
He is the Alchemic pill,
Of flawless gold. |
|
953. அவ்வென்ற போதினில் உவ்வெழுத் தாலித்தால் |
953: Chant Aum, Nandi Appears
When with "A", chant "U" simultaneous,
Then does melting Mukti there appear;
When "Ma" I chanted,
With me was "Nandi";
How shall I speak of my Father's greatness! |
|
954. நீரில் எழுத்துஇவ் வுலகர் அறிவது |
954: Heavenly Letter Ends Birth
The knowledge of Jiva here below
Is unto letters written on water;
There is a Letter in heaven
They seek it not;
Who knows that Letter?
They who know it,
Have birth ended. |
|
955. காலை நடுவுறக் காயத்தில் அக்கரம் |
955: Mukti is When Aum Appears in Garland of Letters Within
Course breath through central Sushumna,
And be in the center within of the Garland of Letters;
When in the Center of that garland
The Primal Mantra AUM, Vedas speak of appears,
Then is Mukti, sure indeed. |
|
956. நாவியின் கீழது நல்ல எழுத்தொன்று |
956: Sakti and Siva are on the Mystic Letter Below the Navel
Below the navel is a goodly Letter,
The unholy its greatness know not;
Even the Creator (Brahma) knows it not,
There it is Siva with Sakti, in splendour fullsome all. |
|
957. அவ்வொடு சவ்வென்ற தரனுற்ற மந்திரம் |
957: Ha(m)sa is Hara's Mantra
"Ha" and "Sa" together form Hara's mantra (Hamsa)
But none know the truth of Hamsa;
When that truth any one knows
He shall know Hamsa as beginningless. |
|
958. மந்திரம் ஒன்றுள் மலரால் உதிப்பது |
958: The Great Mantra Rises in the Heart
There is a Mantra great
That inside heart's lotus rises;
It roots lie deep in the navel;
They who know it not, come by it not;
They but prayed at sunset
And with loud noise
departed. |
|
959. சேவிக்கு மந்திரம் செல்லும் திசைபெற |
959: "Aum" Mantra Sustains Life
"Hamsa" Mantra chanted within
In directions all spreads;
It is the Mantra of life, sustaining breath;
It is the Mantra in the lotus of heart;
When constant chanted,
That Mantra in life's center
Is verily unto a mahout's goad,
That elephantine
passions control. |
|
960. அருவினில் அம்பரம் அங்கெழு நாதம் |
960: Chant "Om Sivaya Nama"
In formless space rises Nada,
In Sakti of slender waist rises Bindu,
Together they form, OM
With letter "Ya" in center,
When mantra Si Va Ya Na Ma is incessant chanted,
That mantra (Om Sivaya Nama) spouts Siva Bliss. |
|
961. விந்துவும் நாதமும் மேவி யுடன்கூடிச் |
961: Aum is Oblation to Siva
If Bindu and Nada conjoint reach
The Mystic Moon inside the head,
The heavenly ambrosia wells up,
The Mantra that rises there (AUM)
Is verily the oblation to Siva. |
|
962. ஆறெழுத்து ஓதும் அறிவார் அறிகிலர் |
962: Chant Aum and Be Redeemed
They who chant the Six-Letter Mantra (Om Si Va Ya Na Ma)
Are they who truly know;
They who chant not the Six-Lettered Mantra
Are they who know not;
Even they who chant with other letter none,
May with One-Letter (AUM) redeemed be. |
|
963. ஓதும் எழுத்தோடு உயிர்க்கலை மூவைஞ்சும் |
963: Garland of Fifty-One Letters
With Letter "Aum" are vowels fifteen formed;
To Bindu's luminous letter "A"
Add Nada letter "U"
With rest of letters thirteen,
They fifteen vowels are;
Together with consonants,
The Primal letters are
As Fifty and one
reckoned. |
|
964. விந்துவி லும்சுழி நாதம் எழுந்திடப் |
964: Sakti Expands as Fifty-One Letters
With Letter "A" that is Bindu,
And curled Letter "U" that is Nada,
When together they upward ascend,
Sakti within beams
With kalas six and ten,
And endless expands,
As neck, hands, legs and body entire;
As Letters One and Fifty
, too,
Her Form expands. |
|
965. ஐம்பது எழுத்தே அனைத்தும்வே தங்களும் |
965: Fifty Letters Come to Five Letters
Letters Fifty are Vedas all,
Letters Fifty are Agamas all,
When source of Letters Fifty are known,
Fifty Letters to Five Letters comes. |
|
966. அஞ்செழுத் தால்ஐந்து பூதம் படைத்தனன் |
966: Five Letters is All
With Five letters He created elements five;
With Five letters He created diverse life;
With Five letters He supported spaces vast,
With Five letters He in Jivas abides. |
|
967. வீழ்ந்தெழு லாம்விகிர் தன்திரு
நாமத்தைச் |
967: Chant His Name; He Beckons to You
They who continuous chant Lord's Holy name,
In desire high,
For them Karma's miseries fleet away;
The Lord says: "Come unto me"
--He of Matted
Locks. |
|
968. உண்ணும் மருந்தும் உலப்பிலி காலமும் |
968: Lord in His Five Letters
He is Life's Elixir,
He is Time Eternal,
He is Music's melody,
He is Song too;
The Celestials adore Him fervent;
In their thoughts He stood;
In Five Letters He stood. |
|
969. ஐந்தின் பெருமையே அகலிடம் ஆவதும் |
969: Chant Five Letters and Be Forever Young
Spaces vast arise from Five Letters great
Temples Holy are Five Letters great
Grace of Lord is Five Letters great
Chant Five Letters great,
You shall ever young be. |
|
970. வேரெழத் தாய்விண்ணாய் அப்புறமாய்
நிற்கும் |
970: As One-Letter Lord Pervades All
As Seed-Letter, He pervades Spaces and Beyond,
As Goodly-Letter, He fills world and sustains it,
As Renowned-Letter, He stands as fire, and life,
As one Letter, He stands Resplendent Rare. |
|
971. நாலாம் எழுத்துஓசை ஞாலம் உருவது
நாலாம் எழுத்தினுள் ஞாலம் அடங்கியது
நாலாம் எழுத்தே நவிலவல் லார்கட்டு
நாலாம் எழுத்தது நன்னெறி தானே.
58 |
971: Chant Sakti's Letter Va
In the sound of Fourth Letter (Va) world takes form,
In the sound of Fourth Letter is World contained,
For them who chant Fourth Letter incessant,
The Fourth Letter is Way Holy |
|
972. இயைந்தனள் ஏந்திழை என்னுளம் மேவி
நயந்தனள் அங்கே நமசிவ என்னும்
பயந்தனை யோரும் பதமது பற்றும்
பெயர்ந்தனன் மற்றும் பிதற்றுஅறுத் தேனே.
59 |
972: Chant Na Ma Si Va
The lovely Sakti into my heart entered;
There She sat rejoicing;
Chant Na Ma Si Va,
Think of what it brings;
Cling to Her Feet;
Transformed was I;
All my prattle ceased. |
|
973. ஆமத்து இனிதிருந்து அன்ன மயத்தினை
ஓமத்தி லேயுதம் பண்ணும் ஒருத்திதன்
நாம நமசிவ என்றிருப் பாருக்கு
நேமத் தலைவி நிலவிநின் றாளே.
60 |
973: Na Ma Si Va is Sakti Mantra
This corporeal body is of rice food made,
Offer it into the fire of Om
Chant incessant Na Ma Si Va
That the name of Sakti Finite is;
She, Mistress of Dharma, stands revealed |
|
974. பட்ட பரிசே பரமஞ் செழுத்ததின்
இட்டம் அறிந்திட்டு இரவு பகல்வர
நட்டமது ஆடும் நடுவே நிலையங்கொண்டு
அட்டதே சப்பொருள் ஆகிநின் றாளே.
61 |
974 Lord Dances in the Five Letters
Letters Five are Lord's gift,
In it, central He dances, night and day,
In endearment eternal;
He that assumed, Forms Eight. |
|
975. அகாரம் உயிரே உகாரம் பரமே
மகார மலமாய் வருமுப் பதத்தில்
சிகாரம் சிவமாய் வகாரம் வடிவமாய்
யகாரம் உயிரென்று அறையலும் ஆமே.
62 |
975: What "Aum" and "Sivaya" Stand For
Letter "A" is Jiva; "U" is Para
"Ma" is Mala
Thus it is in Three-lettered Word "A U M"
"Si" is Siva; "Va" is Sakti;
"Ya" is Jiva--
Thus it is, in Three Letter-Word Si Va Ya. |
|
976. நகார மகார சிகார நடுவாய் |
976: Chant Om Na Ma Si Va
Letters "Na" and "Ma" to commence,
Letter "Si" in center,
Letter "Va" intoned in breath regulated,
Together with "OM" at beginning of all,
If you even once chant thus,
The Lord of "Ma" (Maya)
Will in your heart be. |
|
977. அஞ்சுள வானை அடவியுள் வாழ்வன |
977: The Five Letters Can Control the Five Senses
Five the elephants (senses)
In the body-forest roam,
The Five Letters become the goads
For the five elephants,
Only they who can contain
The five (senses) together,
Can, unafraid, reach
Primal Lord. |
|
978. ஐந்து கலையில் அகராதி தன்னிலே |
978: Contemplate Si Va Ya
The Five Kalas arose
From letters "A" and rest (A, U, M)
From them arise the Five Letters,
Leave out Letters "Na" and "Ma"
(Thus "Si Va Ya" contemplate)
Nandi in Muladhara you seek;
Those who meet Him there with Parai (Sakti)
Will have actions none more to perform. |
|
979. மருவும் சிவாயமே மன்னும் உயிரும் |
979: Si Va Ya Leads to Liberation
Chant Si Va Ya in love
You shall immortal be;
It is Yoga rare and Jnana as well;
With it,
The illumined Jiva receives Grace
And he Siva becomes;
That indeed is liberation true. |
|
980. |
980: Five Letters are the Refuge
Realize truth of blissful letters Five,
The Para Para fills your heart;
Truth this is;
And immortal you will be;
Letters Five is your Refuge;
None other, I emphatic say. |
|
981. சிவாயவொடு அவ்வே தெளிந்துஉளத்து ஓதச் |
981: Aum Si Va Ya is Siva (as Form)
Chanting "A" and "U" in understanding
Along with "Si", "Va" and "Ya" (That is as Om Sivaya)
Is verily Siva's Form,
They who understand "Si", "Va" and "Ya" with "A" and "U"
Have realised "Om
Sivaya" as Mantra great. |
|
982. சிகார வகார யகார முடனே |
982: Chant Aum Si Va Ya Nama and Reach Lord
Hold Si, Va and Ya,
And Na and Ma
In heart's center,
And with "Aum";
The Letter Five when thus chanted,
The Lord of "Ma" (Maya) appreciative appears. |
|
983. நம்முதல் ஓர்ஐந்தின் நாடுங் கருமங்கள் |
983: Chant Namasivaya and Vanquish Karmas; Chant Sivaya Nama and Be One
With Sadasiva
In the Five Letters beginning with "Na" (Na Ma Si Va Ya)
Are all actions you seek to do;
In the Five Letters are stubborn Karmas vanquished;
Those who hold in their hearts
The Five Letters
with "Si" to begin (Si Va Ya Na Ma).
Will with Primal Sadasiva one be |
|
984. நவமும் சிவமும் உயிர்பர மாகும் |
984: Chanting "Siva" Takes You to Siva
The Letters "Na" to begin (Na Ma) is Jiva,
The Letters "Si" to begin (Si Va) is Para,
Even they who have tapas none,
By chanting Si Va,
May yet Siva become,
The Lord of Tattvas,
This true, beyond
doubt. |
|
985. கூடிய எட்டும் இரண்டும் குவிந்தறி |
985: Chant Aum and Win Senses
Know "A" and "U" together (AUM) in depth
Seek Nandi in Jnana within,
The Five wavering senses,
Your friends become;
Chant AUM and be doubt-free. |
|
986. எட்டும் இரண்டும் இனிதுஅறி கின்றிலர் |
986: Aum Denotes Tattva Manifestations of Siva
They know not well Letter Eight ("A") and Two ("U")*
They the ignorant ones, know not what "Eight" ("A") and Two ("U") are;
Eight and Two (AUM) are but Nine;*
That verily is truth of Siddhanta Jnana. |
|
987. எட்டு வரையின்மேல் எட்டு வரைகீறி |
987: Letter Six
Draw eight lines vertical
And eight lines horizontal,
In central chamber thus formed,
Place Lord's Letter-Six--Om Na Ma Si Va Ya,
In forty and eight squares that remains,
The Sacred Letters distribute,
And there pray. |
|
988. தானவர் சட்டர் சதிரர் இருவர்கள் |
988: Siva Chakra
Place them all in squares appropriate
The Dhanavar, the Chattar, the Sathirar two,
The two Guard-gods, and the rest of them fifteen,
Bindu, and Nada and Siva Gana Natha,
Thus form Siva Chakra. |
|
989. பட்டனம் மாதவம் ஆறும் பராபரம் |
989: Knowledge of Siva is Vast
By way of tapas great
They reached Paraparam,
To Him they, their Self surrendered;
And they adored Him saying, "Si Va Ya Na Ma";
But I speak no more than a tiny bit,
Of Lord's Greatness, mighty;
I near Him but a little;
Beyond this, I nothing know. |
|
990. சிவன்முதல் மூவரோடு ஐவர் சிறந்த |
990: Names of Siva
Siva the First, then the Three, and the Five following,
Nine are they all, yet one and the same,
With them flourished Bindu and Nada--
All these but names
of Sankara First. |
|
991. வித்தாம் செகமய மாக வரைகீறி |
991: Mark and Chant
Draw lines to denote the universe that is Seed
There mark the Kalas Sixteen,
Then mark the Kalas Twelve
And then the Kalas Ten
That in sacrificial rituals of Brahmins appear
Thus thou mark and chant in Chakra. |
|
992. கண்டெடுந் தேன்கம லம்மலர் உள்ளிடை |
992: I Chanted Nama and Lord Appeared
And Lo! within the
lotus of my heart,
I beheld Him
And as I saw Him, I rose and met Him;
I then lost my sense of Self,
Betaking to gracious way of Lord Eternal;
In endearment undiminished,
Do chant "Nama." |
|
993. புண்ணிய வானவர் பூமழை தூவிநின்று |
993: Celestials Chant Lord's Name
The Holy Celestials raining flowers on Him
Meditate on Mantra that confers Grace;
Approaching Him, they chant "Nama";
Thinking of Him dear as apple of their eye
They with Him united stood. |
|
994. ஆறெழுத்தாவது ஆறு
(1)மந்திரங்கள் |
994: Six Letters Aum are the Six Faiths and Savitri Mantra
The Six Letters are the Six religions,
The Six Letters multiplied by four,
Into four-and-twenty proliferated,
That the Letters of Savitri mantra art;
Savitri has the Letter First (that is Aum)
They whom separate meditate on it,
Have no more the birth-travail. |
|
1
சமயங்கள்
995. எட்டினில் எட்டறை யிட்டு அறையிலே |
995: Umapathi Chakra
Draw lines eight vertical
And lines eight horizontal;
In chambers thus formed
Distribute letters that each occurs times eight
Repeat it in corners four
Encircle the whole in Om
Meditate thus on Chakra
The Lord of Uma will be yours. |
|
996. நம்முதல் அவ்வொடு நாவினர் ஆகியே |
996: Chant Om Na Ma Si Va Ya
Chanting Mantra "Na" to begin and "Ya" to end--Na Ma Si Va Ya,
And prefixing Mantra that has "A" and "U"--"OM"
Those who meditate thus
Will see the Primal
Lord inside their head. |
|
997.
தம்பனம்
நின்ற அரசம் பலகைமேல் நேராக
ஒன்றிட மவ்விட்டு ஓலையிற் சாதகந்
துன்று மெழுகையுள் பூசிச் சுடரிடைத்
தன்ற வெதுப்பிடத் தம்பனங் காணுமே. 84
|
997: Sthambana
Chakra
On fresh plank of a peepul tree wood
Figure out Five Letter Mantra with "Ma" to begin--Ma, Si, Va, Ya, Na
In similar fashion inscribe it on leaf of palm
Smear it with wax
And warm it gently over fire,
Center thy meditation on it,
Strong the concentration thou attain
Thine enemies rendered actionless, sure. |
|
Sthambana
=
stopping, checking, restraining the powers of fire, the flowing of
water, the ferocity of wild beasts, etc; |
Making a spirit of a person stand immovable in one place and depriving
him of the power of speech. –Dr. Natarajan |
|
998.
மோகனம் |
998: Mohana Chakra
On a plank of Konrai tree wood
At the lower end
Inscribe "Na" and "Si"
And on palm leaf write letter "Ma"
Smear it with ingredients five,
(Ginger, Pepper, mustard, garlic and asofetida)
Bury it head downward in the hearth's fire
You shall attain powers of Mohana* (Fascination). |
|
999.
உச்சாடனம் |
999: Uchchadana Chakra
On a plank of portia tree wood
At the north-west corner
Where Aiyanar his temple has,
And on a dark leaden-plate smear poison,
Inscribe mark of Bindu. (dot)
And surround it by "Om"
Then concentrate on the Mantra,
Uchchadana* (the Science of Exorcism) will be yours. |
|
1000.
மாரணம் |
1000: Marana Chakra
Smear a green palm leaf with ingredients five stated
In a triangle Chakra in the cremation ground
Bury it at noon in southeast corner,
Where God Agni stands,
That the Mantric device for Marana*,
(Death) spell for
enemies to destroy. |
|
1001.
வசிய
சக்கிரம் |
1001: Vasiya* Chakra
Smear palm leaf with yellow arsenic
Inscribe on it letters "A" and "U"
Place it on a bilva plank,
For a receptacle to serve,
And chant the Mantra
eighty thousand times. |
|
1002.
ஆகர்ஷணம் |
1002: Akarshana Chakra
Smear palm leaf with silver powder on a Thursday
Inscribe letter "U",
Place it on the plank of white Jamun tree
Face Westward,
And Chant Pranava mantra ("Aum") eight thousand times;
This the way to attain
Power of bringing
things and people unto you--Akarshana*. |
|
3.
அருச்சனை |
3 ARCHANA
|
|
1003. அம்புயம்
நீலம் கழுநீர் அணிநெய்தல் |
1003: Flowers for Archana (Worship with Flowers)
Lotus, Lily blue, Lily pink, Lily white,
Flower of areca palm, madhavi creeper, shoe-flower (Mandharam)
Thumbai, vakulam, surapunnai, jasmine,
Shenpagam, padiri, chrysanthum
With these do worship. |
|
1004. சாங்கம
தாகவே சந்தொடு சந்தனம் |
1004: Fragrant Ingredients for Worship
The ten unguents to form,
Musk, sandal paste, perfumed kumkum,
Camphor, eagle wood fragrant and the rest
Mix in water of rose and make a paste
Then put it on (Chakra) and worship. |
|
1005. அன்புடனே
நின்று அமுதமும் ஏற்றியே |
1005: Offer Oblations
Offer oblations in love,
Light lamps golden,
Spread incense of fragrant wood
And lighted camphor in directions all,
Forget your worldly worries, and meditate,
You shall attain rapturous Mukti true.
|
|
1006. எய்தி
வழிப்படில் எய்தா தனஇல்லை |
1006: Results of Worship
Worshipping thus, there is nothing that you cannot attain,
Worshipping thus, you shall come by Indra's wealth
Worshipping thus, you shall attain miraculous Siddhi powers,
Worshipping thus, you shall attain Mukti. |
|
1007. நண்ணும்
பிறதார நீத்தார் அவித்தார் |
1007: Constant Worship in Mansion of Mind
Even when other men's wives approach them,
They touch them not,
They have mastered passions all,
Their mind is preoccupied perpetually
With offer of oblation diverse,
They worship prostrating low,
Constant chanting Mantra
Thus in the Mansion of Mind they abide. |
|
1008.
வேண்டார்கள் கன்மம் விமலனுக்கு ஆட்பட்டோ ர் |
1008: Kriya is Not Sought by Bhaktas, Yogis and Jnanis
They who have been received by Lord in His Grace
Seek not Kriya Way;
They who desire not to accumulate Karma,
Seek not to perform Kriyas;
They who are Siva Yogins great
They too seek not Kriyas;
They who are in loving devotion surpassing stand
They too seek not Kriyas. |
|
1009. அறிவரு
ஞானத்து எவரும் அறியார் |
1009: Seek God the Jnana Way
They know not to reach Him by Jnana Divine;
They seek Him by ways of senses, in vain;
If within you, you constant seek Him in right way,
You shall indeed be in Nadanta. |
|
1010. இருளும்
வெளியும்போல் இரண்டாம் இதயம் |
1010: Jnana Dispels Heart's Darkness
Light and Darkness together are in heart;
So does it seek Grace and Ignorance at once;
The knowledge within of Jiva is bereft of Light;
Except those who have Divine Jnana attained,
The rest despair of dispelling Darkness. |
|
1011. தான்அவ னாக
அவனேதான் ஆயிட |
1011: Jnana Alone Leads to Union in God
Yourself Himself becoming,
And Himself yourself becoming
And with two none,
And as one Siva Becoming;
(When thus it is),
Those who went the way of Kriya
If they take to Jnana,
They with Siva one become;
They who seek Kriya,
May but Devas be. |
|
1012. ஓங்காரம்
உந்திக்கீழ் உற்றிடும் எந்நாளும் |
1012: Where Om and Other Letters Rise
"Om" rises from under navel
"Va" rises from throat stretched,
"Na" has its seat in forehead,
Bindu and Nada are still above placed. |
|
1013. நமவது
ஆசனம் ஆன பசுவே |
1013: Be Rid of Na and Ma
Jiva has "Na" and "Ma" for its seats
Siva has "Si" and "Va" that leads you to Him
Be rid of "Na" and "Ma"
And seek Primal One;
He will be yours at once;
The State of Mauna leads to Siva Becoming
That to reach is Liberation True. |
|
1014. தெளிவரு
நாளில் சிவஅமுது ஊறும் |
1014: Visions in the Seventh, Eighth, Eleventh and Twelth Centers
Yoga its consummation reaches
In Nectar's flow in Center Seventh;
In the Eighth is revealed the Jnana Light;
Then beyond in the Eleventh
In Paraparam the Supreme;
Then beyond, beyond is Void,
The Dvadasanda
Space Infinite. |
|
4.
நவகுண்டம் |
4 NAVAGUNADAM (NINE SACRIFICIAL PITS)
|
|
1015. நவகுண்டம்
ஆனவை நான்உரை செய்யின் |
1015: The Nine Sacrificial Pits are Blessed
To recount greatness of sacrificial pits nine is thus:
In sacrificial pits nine,
Will blaze the blessed fire;
In the sacrificial pits nine
Will arise all things goodly;
Thus shall I speak of sacrificial pits nine. |
|
1016.
உரைத்திடும் குண்டத்தின் உள்ளே முக்காலும் |
1016: Shapes of Sacrificial Pits
The sacrificial pit is triangle-shaped;
It is square shaped, pentagon shaped;
And hexagon shaped, triangle upon triangle made;
Other pits that blaze in fire, we later relate. |
|
1017. மேலெறிந்து
உள்ளே வெளிசெய்த அப்பொருள் |
1017: Pervasiveness of Kundalini Fire
Breath through Sushumna coursing,
Kundalini fire blazed aloft;
Light on top emanated,
Pervaded world,
And engulfed entire cosmic space
That I saw in me, and sought within. |
|
1018. கொண்டஇக்
குண்டத்தின் உள்ளெழு சோதியாய் |
1018: Power of Sacrificial Fire
Becoming the Light within the Light
That from the sacrificial pit arises,
You attain the power,
To create and dissolve worlds twice seven;
The truth that is spread
Over extensive Vedas ancient,
I here state explicit
In one single book. |
|
1019. எடுத்தஅக்
குண்டத் திடம்பதி னாறில் |
1019: The Sixteen Kalas are in the Sacred Fire
In the sacrificial pit thus formed,
The sixteen kalas luminous
Will sixteen points occupy;
Those who can see that Fire within
The broiling Pasas will not touch. |
|
1020. கூடமுக்
கூடத்தின் உள்ளெழு குண்டத்துள் |
1020: The Glow of the Triangular Pit
In the triangular pit within (Muladhara), and without
The Five Letters stand dancing in Fire
The humming orbs of Zodiac, twelve, will appear;
A resplendent Light it is
For those who seek. |
|
1021. நற்சுட
ராகும் சிரமுக வட்டமாம் |
1021: Holy Effects of Sacrificial Fire
The head and face will glow in a halo of light,
On the hand, Fire will appear if so they will
The glowing body trembling and shaking
Will give forth the shining Linga
Goodly indeed is worship of sacrificial Fire-pit!
Thus said Sakti
Divine. |
|
1022. நல்லதென்
றாளே நமக்குற்ற நாயகம் |
1022: Sakti Affirms Sacredness of Sacrificial Fire
"Goodly" She said, Our Lady of esteem high;
"That the Word" (Five letter), said She,
Who radiant from head to foot in tenderness stood;
They who do not ask of Her,
Though learned unto roots of learning,
Yet are in
confusion distracted. |
|
1023. வின்னா
விளம்பிறை மேவிய குண்டத்துச் |
1023: With Fire in Pit Kundalini Fire Also Shot Forth
The sacrificial pit takes the shape of
Shining-bow and crescent moon;
The tongues of Fire shot forth
Unto mythical serpents from directions eight;
And Kundalini too with its petals four
In me flamed,
Filling my inside with radiant light. |
|
1024. இடங்கொண்ட
பாதம் எழிற்சுடர் ஏக |
1024: Sacrificial Fire Reaches Dancing Siva
The Fire reached Feet of Dancing Siva,
It flowed as water of worship at His Feet;
It reached the mighty arms eight of Dancer
That fills universe entire;
It reached the fire in the Fore-head eye of
Lord. |
|
1025. முக்கணன்
தானே முழுச்சுடர் ஆயவன் |
1025: Sacrificial Fire is Siva Himself
The Three-eyed Lord is Fire entire;
The Lord of self-same eye,
Engulfed universe entire;
With eyes in directions all,
He sees directions eight;
He is Lord, my Father,
And for all lives
everywhere. |
|
1026. எந்தை
பிரானுக்கு இருமூன்று வட்டமாய்த் |
1026: God Kanda Arose Out of Lord's Fire
Out of my Father arose six orbs of Fire
The six Faces before Him appeared;
The God Kanda in Him is intermingled;
And so is He His Son;
Thus do you in understanding connect. |
|
1027. மாட்டிய
குண்டத்தின் உள்ளெழு வேதத்துள் |
1027: When Lord is Visioned in Ajna (Eye-Brow Center)
Within the sacrificial pit, that is Muladhara,
Arises the Vedic Fire that is Kundalini,
When controlled breath through Sushumna in unison flows,
The two petals in Ajna Center open;
Then with trembling hands
Folded into one they rise;
They who thus worship and vision,
Are verily
Celestials of Light Divine. |
|
1028. நல்லொளி
யாக நடந்துல கெங்கும் |
1028: Lord is Light Divine
As goodly Light, He pervades worlds all,
Latent as sparkle in gem,
He is immanent in all;
For all those who sought Him as Light of Divine Word
He stood as beacon light on hill top,
And as the light
within the eye too. |
|
1029. நின்றஇக்
குண்டம் நிலையாது கோணமாய்ப் |
1029: The Hexagonal Sacrificial Pit Within
This sacrificial pit within
Is a hexagon of six Adhara formed;
In its circle Tattvas six times six,
Trembling arises;
With these Tattvas under your command,
You can ascend into very Heavens high. |
|
1030. எடுக்கின்ற
பாதங்கள் மூன்றது எழுத்தைக் |
1030: Form of Sacrificial God
Three His feet, Seven His hands,
Two His faces, six His eyes,
Seven His tongues, four His horns
Thus does He rise from the Sacrificial Fire Pit
He the one that no
end knows. |
|
1031. அந்தமில்
லானுக்கு அகலிடம் தானில்லை |
1031: But He is Endless
For the Endless One, none the Space there is;
For the Endless One, none there to take measure;
For the Endless One, none the words adequate to describe;
Know the Endless One, O! you!
"Ya" (Jiva)! |
|
1032.
பத்திட்டுஅங்கு எட்டிட்டு ஆறிட்டு நாலிட்டு |
1032: Sacrificial Fire Outside Kindles Kundalini Fire Inside
Decagonal, octagonal, hexagonal and square
Thus are sacrificial pits shaped,
In them blazes fire
As unto a crimson lotus;
Center your thoughts,
The Fire within (Kundalini) pervades the body entire
As unto Siva-Sakti its tongues lapped. |
|
1033.
பார்ப்பதி பாகன் பரந்தகை நாலைஞ்சு |
1033: Form of Siva-Sakti in Sacrificial Fire
There, Siva with His consort Parvati appears,
Four the spreading hands,
Five the legs,
Ten the faces,
Ten the eyes
Two the flowery feet
Forty the shining crowns, and Twenty-five the ears goodly. |
|
1034.
அஞ்சிட்ட கோலம் அளப்பன ஐயைந்தம் |
1034: Kundalini Fire Blazes with Sacrificial Fire
Five His Faces
Five times Five the Tattvas He measures,
There is Sacrificial Fire Pit open,
That is of sides five;
And so it behooves,
For subtle Kundalini Fire to reach
The Lord that is in Divine Fire--Five-fold (Panchagni) That verily is to attain Mukti. |
|
1035.
முத்திநற் சோதி முழுச்சுடர் ஆயவன் |
1035: Seek Him Through Inner Fire
He is Mukti; He is Light goodly,
In the thoughts of fully learned
He is the Light fulsome;
They who seek Him, desires severed,
Through Light within
Reach the goal
And remain blemishless,
ever after. |
|
1036. சேர்ந்த கலையஞ்சும் சேரும்இக் குண்டமும் |
1036: Unite in Him Through Kundalini Fire
In that Fire Pit within
The Five Kalas of Siva aet;
The ten directions cardinal are there;
The Five elements too are there;
Those who warmed themsleves at Fire of Kundalini
Have verily united
in God. |
|
1037. மெய்கண்ட மாம்விரி நீருல கேழையும் |
1037: Celestials Reached Lord Through Jnana Sacrifices
The sea-girt worlds several,
The Lord redeemed;
That One Being Great, do you seek;
The Celestials in Jnana sacrifice excelled
Verily merged in Him,
That is Truth Unalloyed. |
|
1038. கலந்திரு பாதம் இருகர மாகும் |
1038: Siva's Form in Sacrificial Fire
Feet two, hands two,
The nose shaped as letter "Ma"
The face as red lotus bloom,
The third eye in Forehead
Thus is Lord,
From Sacrificial Fire Pit arises;
Seek that Holy One within your head. |
|
1039. உத்தமன் சோதி உளனொரு பாலனாய் |
1039: As Sacrificial Fire Blazed High
Within the Fire the Holy One arose cherubic;
In middle He youthful blossomed;
As the Sacrificial Fire blazed thus,
The sphere of forehead (Ajna Center) broadened and deepened,
And there He was,
His Sakti tender as
a vine. |
|
1040. கொடியாறு சென்று குலாவிய குண்டம் |
1040: Sacrificial Fire Pervaded Macrocosm; Kundalini Fire Pervaded
Microcosm
The Sacrificial Fire Pit spread
Unto Kundalini Fire across Chakras Six
And in two-petalled center (Ajna) ended;
The sacred Fire engulfed worlds seven entire,
From top to bottom unintermittent,
Those who witnessed it,
Have indeed gained all riches great. |
|
1041. மாதன மாக வளர்கின்ற வன்னியைச் |
1041: Hold Sacrificial Fire As Guru
The Fire that blazeth as riches great
Hold it as Guru Great to reach your goal,
When that Jnana dawns,
The regal powers over world
In earnest seek Jiva. |
|
1042. பார்த்திடம் எங்கும் பரந்தெழு சோதியை |
1042: Tender Kundalini Fire and Live Long7The Fire that rises and
spreads everywhere
They seek not in truth and know not;
Those who have tendered it within their body,
Live long, long,
For ten million aeons, as it were. |
|
1043. உகங்கண்ட ஒன்பது குண்டமும் ஒக்க |
1043: Kundalini Fire is Parallel to Sacrificial Fire
As in the nine sacrificial pits that transcend Time,
The Yogi in his Nadis raises the fire in Centers nine;
Even as the Seed of Birth trembled in fear of it,
So did the universe vast,
At the mighty yogic achievement. |
|
1044.சாதனை நாலு தழல்மூன்று வில்வயம் |
1044: Shapes of Nine Sacrificial Pits
Of four sides unto Sadhanas four, (Chariya, Kriya, Yoga and Jnana)
Of three sides unto shape of fire,
Of semicircular shape unto the bent bow,
Of circular shape like a bore,
Of six sides unto Adharas within,
Of eight sides like earth's cardinal directions,
Of heart shape unto leaf of Peepul tree,
Of five sides unto letters of Siva Mantra,
Of oval shaped unto the the golden bowl
Thus of yore are shaped,
The nine Sacrificial Fire Pits,
Where you seek Lord
Supreme. |
|
5.
சத்தி பேதம்
- திரிபுரை சக்கரம் |
5 SAKTI-BHEDA--TIRIPURAI CHAKRA
|
|
1045. மாமாயை மாயை வயிந்தவம் வைகரி |
1045: The Inner Meaning of Six-Pointed Chakra
Mamaya, Maya, Baindava, Vaikari,
Pranava (AUM), the Inner Light (Ajapa)
Thus are Mantras in clusters six,
Where Sakti resides;
There and beyond them
Is Tiripurai. |
|
1046. திரிபுரை சுந்தரி அந்தரி சிந்துரப் |
1046: Manifestations of Tiripurai
Tiripurai, Sundari, Andhari,
Kum-Kum, Pari Parai, Narani,
The dark hued Easi, Manonmani
Thus of forms diverse and hues many,
One Sakti manifests several. |
|
1047. தானா அமைந்தஅம் முப்புரம் தன்னிடைத் |
1047: Blessings of Tiripurai
In the Three Cities--(Triangle)--of themselves arose,
Of three forms, the One She is;
Of color gold, red, and white She is,
Knowledge, enjoyment and Mukti she grants. |
|
1048. நல்குந் திரிபுரை நாதநா தாந்தங்கள் |
1048: Tiripurai Grants Grace and Jnana
Tiripurai confers Nada, Nadanta states
She as Para Bindu expands,
And to the cosmic Universes gives rise,
She is Parai, Abhirami, Agochari
She grants Her love of Grace,
And Jnana as well. |
|
1049. தாளணி நூபுரம் செம்பட்டுத் தானுடை |
1049: Tiripurai's Form
On Her Feet She wears anklets,
She adorns red silk dress,
Her breasts are in corsets contained,
She sports arrows of flowers,
And bow of sugarcane,
And mighty goad-noose strings;
On Her lovely head She wears the diadem
On Her ears She wears Kundalas
Of bluish radiant
gems. |
|
1050.
குண்டலக் காதி கொலைவிற் புருவத்தள்
கொண்ட அரத்த
நிறமன்னு கோலத்தள்
கண்டிகை யாரங்
கதிர்முடி மாமதிச்
சண்டிகை நாற்றிசை
தாங்கிநின் றாளே. 6 |
1050: Tiripurai as Chandika
Her ears sport Kundalas;
Her brows are shaped like bow that kills
Of ruddy hue is Her Form magnificient,
Necklace of Rudraksha beads, garland of flowers and glowing Crown,
Where the crescent moon beams forth
Thus adorned, She, the Chandika,
Stands supporting
directions four. |
|
1051. நின்ற
திரிபுரை நீளும் புராதனி |
1051: Tiripurai is Seated on Lotus
Tiripurai who thus stood is Puradhani,
She is Mohini whose beauty wanes not
On the crown of her tresses is Damsel Ganga,
Her eyes perceive Jnana true,
Karidani who attracts in directions four,
She is the Pure, seated on circle of lotus pure. |
|
1052.
சுத்தவம்பு
ஆரத் தனத்தி சுகோதயள்
வத்துவ மாயா
ளுமாத்தி மாபரை
அத்தகை
யாவும் அணோரணி தானுமாய்
வைத்தவக்
கோல மதியவ ளாகுமே. 8 |
1052: Tiripurai is Atom Within Atom
On Her fulsome breasts,
She wears garland fragrant,
She is Source of Bliss;
She is Substance Primal,
She is Maya,
She is Uma,
She is Sakti;
She is Maha Parai;
She is all these,
And She is atom within atom;
She is Self-manifest Form divine,
She is Jnana embodied. |
|
1053. அவளை அறியா
அமரரும் இல்லை |
1053: Nothing Except Her
None the Celestials that know Her not,
None the tapas rare that is not for Her,
Except Her, Five Gods nothing perform,
Except Her, I know not,
How to reach City
Salvation. |
|
1054. அறிவார்
பராசத்தி ஆனந்தம் என்பர் |
1054: What the Wise Say of Her
They who know say, Parasakti is Bliss;
They who know say, She is Formless,
They who know say, all action from Her desire flows;
They who know say,
Param is in Her. |
|
1055. தான்எங்கு
உளன்அங்கு உளதுதையல் மாதேவி |
1055: Tiripurai is Everywhere
Where Lord is, there His consort Mahadevi is,
Where there is fleshy body, there She is as Life protective;
Where there is space, there She is;
And beyond too;
She is everywhere,
Lordly over things
all. |
|
1056. பராசத்தி
மாசத்தி பல்வகை யாலும் |
1056: Tiripurai is Power That Sustains
Parasakti, Maha Sakti, She is;
In ways countless She is Power that supports all,
She is Sakti pervasive,
She is Sakti that protects through timeless aeons,
She is Supreme Pleasure that all blessings confers,
This you know not. |
|
1057. போகஞ்செய்
சத்தி புரிகுழ லாளொடும் |
1057: She is Support for Devotees' Jnana
From Her emanates all enjoyments,
She is of curly tresses that Grace grants,
She is Para Sakti that shares Siva's Form,
She stands as support
For tender Jnana Vine,
That Her devotees daily in their hearts grow. |
|
1058. கொம்புஅனை
யாளைக் குவிமுலை மங்கையை |
1058: Tiripurai Hold Dear in Heart
She is support of life
She is Lady of bouncing breasts,
She adorns fragrant flowers on Her tresses,
She is the One that Celestials seek,
She is the nymph of red coral hue
In faith intense, I hold Her, dear in my
heart. |
|
1059. வைத்த
பொருளும் மருவுயிர்ப் பன்மையும் |
1059: Paraparai With Ten Faces Creates and Moves All
The Parai, Primal Paraparai, with faces ten
All things created, all life diverse;
She moves my mind, intellect, will and thought
She is Sakti, and Mistress of Jnana Divine. |
|
1060. தலைவி
தடமுலை மேல்நின்ற தையல் |
1060: Tiripurai is Mistress of World
She is the Mistress of Worlds,
She rules over my heart,
She performs tapas continuous,
She is lovely as peacock,
She is Virgin, all knowledge-conquered,
In my heart, She stands filled. |
|
1061. நின்றவள்
நேரிழை நீள்கலை யோடுற |
1061: She Merged in My Heart
She who thus stands is in jewels bedecked,
With beaming Kalas She entered my heart,
The seven worlds to adore
She entered the Holy Dance arena;
She is Manonmani, the Jewel of Inmost Thought,
She is Ever-Auspicious, (Mangali)
And in me She merged,
inseparate ever. |
|
1062.
ஒத்தடங்
குங்கம லத்திடை ஆயிழை |
1062: She is Way to Jnana
In the Lotus of heart within
She merged,
She the bejewelled One,
She merged in rapture in Hert Lord
Manonmani, the Jewel of Inmost Thought,
Mangali, the Auspicious Ever,
She is the path to gather Jnana,
Her, they know not. |
|
1063.
உணர்ந்துட
னேநிறகும் உள்ளொளி யாகி |
1063: Adore Her as Siva-Sakti
As light within, She inseparable stands;
The Lady of fragrant flower bedecked tresses
In the Lord, in union, stands;
They who then rise in adoration
Shall Her bounteous Grace receive. |
|
1064. அளியொத்த
பெண்பிள்ளை ஆனந்த சுந்தரி |
1064: Her Glance Purified My Heart
She is the Lady, compassion embodied
She is Bliss--Beauty (Ananda Sundari)
Unto tamarind fruit encased in cover hard
Is my wavering heart;
Into it She poured Her benignant glance
And made it pure;
She showed me the way to Siva-state
She made me radiant in Jnana
And redeemed me. |
|
1065.
உண்டில்லை
என்றது உருச்செய்து நின்றது |
1065: She is Cause of Cause
She is, and She is not, they say
Yet She revealed to me Her Form;
She stood filling the Dance arena at Thillai;
They saw not;
She stood as Cause of Cause;
Pervading spheres Three. |
|
1066.
நின்றாள்
அவன்தன் உடலும் உயிருமாய்ச் |
1066: She Holds the Book of Knowledge
She stood as body and life,
She--the Parasakti--took me to Siva-State,
She in me entered and stood one in my awareness
She of the ethereal Light,
She that holds the
Book of Knowledge in Her Hand Divine. |
|
1067.
ஏடங்கை
நங்கை இறைஎங்கள் முக்கண்ணி |
1067: Adore Her in Song
She that holds the Book of Knowledge in Her Hand Divine
She our Lady, of eyes three,
She of crystal form,
She of comely white lotus,
She chants the Vedas,
She is Parvati,
Bear Her Feet on thy head
And adore with songs
devout. |
|
1068.
தோத்திரம்
செய்து தொழுது துணையடி |
1068: Primal Virgin
Sing Her praise, adore Her Feet
Thus beseech Her and worship Her,
Meditate on Her,
Who is with elephant goad and noose
And cane of sugar;
She, the Primal
Virgin Lady. |
|
1069.
ஆதி
விதமிகுத் தண்தந்த மால்தங்கை |
1069: Chant Her Name and See Past, Present and Future
She created all things diverse,
She is sister of Mal that protects all,
She the bejewelled Lady,
On Lotus of Dharma seated;
Chant Her name as Siva Sakti, times infinite
You will see Her Light,
And all things past,
present and future. |
|
1070.
மேதாதி
ஈரெட்டும் ஆகிய மெல்லியல் |
1070: She Pervades the Sixteen Kalas
She is the Lady of Tender Form
That pervades Medha and the rest of Kalas sixteen;
She is the Paraparai that shines in Vedas and scriptures holy,
She is the widespread support of all that is,
She is the Grace within Nada and Nadanta. |
|
1071. அருள்பெற்
றவர்சொல்ல வாரீர் மனிதர் |
1071: Grace Transforms
O! Ye who who were blessed by Her Grace
Tell these men,
How this Lady that rules worlds all
Of Divine Jnana filled
Transformed your inconstant thoughts,
And made you realize God-truth;
Her Holy Feet, I adore ever. |
|
1072.
ஆன வராக
முகத்தி பதத்தினள் |
1072: Tiripurai Manifested as Varahi
She of the Varahi visage of Divine Boar
She that grants all power and state
She that holds the pestle
That knocks the heart of evil ones,
She that bears the plough
And the rest of insignia,
She of the pearly teeth,
They who meditate on them true,
In their hearts she arose. |
|
1073.
ஓங்காரி
என்பாள் அவளொரு பெண்பிள்ளை |
1073: Tiripurai as Creative Force
She is Omkari, the Lady of Pranava Form,
Of indelible green hue is Her Form,
As Ankhari of Creative Force She became
And gave birth to the Five Gods
And then lapsed sweet
Into the music of
Her mantra "Hrim." |
|
1074.
தானே தலைவி
எனநின்ற தற்பரை |
1074: Herself Uncreated, She is Source of Creation
She as supreme Mistress of all creation stood
She the uncreated Being, Tatparai;
She is Worlds Fourteen
That from Bindu created;
She is World of Celestials,
She is Mind and Intellect goodly,
She is Siva-State too. |
|
6.
வயிரவி மந்திரம் |
6 BHAIRAVI MANTRA
|
|
1075.
பன்னிரண்
டாங்கலை ஆதி பயிரவி |
1075: Fourteen Mantras
Twelve are Kalas of Primal Bhairavi,
To the Twelveth letter "Ai" denoted,
Add "A"; and "M" letter denoting Maya;
Thus with letters Twelve and Two
From Om to Aim they fourteen are
That Her Mantras
To end of Kalas Sixteen lead. |
|
1076.
அந்தம்
பதினாலும் அதுவே வயிரவி |
1076: Bhairavi is Maha Sakti
The end of that letter Fourteenth is Bhairavi
As beginning, middle and end
In the lotus of thought
She rises as Maha Sakti
She is beginning and end of all. |
|
1077. ஆகின்ற மூவரும் அங்கே அடங்குவர்
போகுந் திரிபுரை புண்ணியத் தோரே. |
1077: Meditate on Her and Become Light Radiant
The Three Gods are there contained;
They who meditate on Her
Will not go the way of fleshly Jivas, Tattva bound;
They radiant become, the blessed ones
Who on Tiripurai meditate. |
|
1078. புண்ணிய நந்தி புனிதன் திருவாகும் |
1078: Meditate on Her for 27 Days in Kundalini Yoga
She is the Treasure of Blessed Nandi, the Pure One;
Meditate on Her for a month of days twenty seven;
And reach the centers of Fire, Sun and Moon within;
He who thus firm in meditation stands
Becomes Siva
Himself. |
|
1079. தென்னன் திருநந்தி சேவகன் தன்னொடும் |
1079: Worship Bhairavi and Be With Siva
With gait rivalling the cow-elephant
And one with Siva entwined is Tiripurai,
He who meditates constant on Her
Will with Siva Himself be,
The Lord that is Nandi,
The Hero Mighty;
With Him in Golden Mount of Kailas will he be;
All the World will there adore him. |
|
1080. ஓதிய நந்தி உணரும் திருவருள் |
1080: Worship Bhairavi for 27 Days; Her Trident Blesses
She is the Grace that Nandi knows
She expounds the Vedic Dharma in accord;
He who meditates on Her
For a lunar month of twenty seven days,
Will vision Bhairavi,
Her trident
blessing him. |
|
1081. சூலம் கபாலம் கை ஏந்திய சூலிக்கு |
1081: Bhairavi's Form
She holds the trident and skull in Her hands
She holds the serpent-sloop and elephant-goad
She has hands four,
She stood one with Siva,
Whose Form neither Brahma nor Vishnu knows,
She of ethereal
Form. |
|
1082. மெல்லியல் வஞ்சி விடமி கலைஞானி |
1082: Bhairavi Further Described
Of ethereal Form, vine-like,
Vengeful unto those who err,
She is wisdom and knowledge true
She is bedecked in jewels,
She is green as parrot,
Gem-like lustrous is Her Form,
Plaited with precious stones several is Her
robe. |
|
1083. பன்மணி சந்திர கோடி திருமுடி |
1083: Bhairavi Glows in Rapture
Her crown is studded with stones
Brilliant unto a million moon,
She wears Kundalas of radiant gems in her ears
Her glance is unto the gentle doe's
Her eyes are the Sun and Moon;
As of red gold She in rapture glows. |
|
1084. பூரித்த பூவிதழ் எட்டினுக்கு உள்ளேயோர் |
1084: How Bhairavi is Seated
In the center of the eight petalled lotus
Is Supreme Sakti, Arya, the Noble One seated;
Eight the Virgin Saktis
Four and Sixty the fair damsels, surround Her;
So encircling,
They visioned Her Glory. |
|
1085. கண்ட சிலம்பு வளைசங்கு சக்கரம் |
1085: She Sustains All Worlds
Anklets, bangles, conch, and discus
She wears;
Se is pervasive Supreme,
In eight quarters of globe,
She is Goddess,
She is Parasakti,
She sustains the universe
And its eight cardinal points,
She is possessed of Wealth of Grace
She is seated on Lotus
She who our worship
compells. |
|
1086.
பூசனை
கெந்தம் புனைமலர் மாகொடி
யோசனை
பஞ்சத் தொலிவந் துரைசெய்யும்
வாசமி லாத
மணிமந் திரயோகந்
தேசந்
திகழுந் திரிபுரை காணே. 12 |
1086: She is in Mani Mantra Yoga
Smeared in unguents fragrant,
Bedecked with flowers beauteous,
Dressed in clothes new and comely
She is in Mani Mantra Yoga
That spells no word;
There shall you hear the sound of Her conch
For yojanas around;
Thus is Tiripurai, whom you seek. |
|
1087. காணும்
பலபல தெய்வங்கள் வெவ்வேறு |
1087: She is Supreme Cause
Unto many jewels that are of gold made,
Many are the Gods they concieve of;
But she is the Supreme Cause
Whom the three Gods,
Siva, Brahma and Vishnu adore. |
|
1088. காரணி
மந்திரம் ஓதுங் கமலத்துப் |
1088: She is End of Vedas
She is the Cause Supreme,
She is in Japa, Mantra chanting
She is in Yoga, in Flower Lotus seated
There She controls Her breath
In Puraka, Kumbha, Resaka,
She is Narayani
She is the End of Vedas
That Nandi in compassion to world revealed. |
|
1089. அந்த
நடுவிரல் ஆதி சிறுவிரல் |
1089: Mudra for Japa
In counting Mantra by way of Japa
Commence not with little finger
Going to third in traditional way;
That you now reverse,
And seek Her;
The Primal Lady of Tamil,
This Nandi revealed as Truth
Of Japa of Saktis
Nine. |
|
1090. உரைத்த
நவசத்தி ஒன்று முடிய |
1090: Nandi Laid Down Laws of Japa
Of Nine Saktis said above
The One is at the Crown,
Counting them in order appropriate
Nandi laid down laws and rules of Japa way
He who of yore expounded
The ways of yoga-eight limbed. |
|
1091. தாமக்
குழலி தயைக்கண்ணி உள்நின்ற |
1091: She is in Kundalini Yoga
She of tresses festooned with flowers,
She of eyes pouring compassion,
Protective stands within;
She the tender vine
She that dispells soul's darkness;
With thread-like column of smoke
From sacrificial fire of Kundalini She arose,
Reached the heights of astral sphere
And with ambrosia
returned. |
|
1092. காணும்
இருதய மந்திர முங்கண்டு |
1092: Chant Hridaya Mantra and Sikha Mantra
Chant the Mantra,
That is of Her Heart (Hridaya Nama)
And say "Na Ma"
The offering of Prana
That courses through central Sushumna,
Reaches the heights
of cranium top.
There, chant Sikha Mantra (Sikhaya Nama). |
|
1093. சிகைநின்ற
அந்தக் கவசங்கொண்டு ஆதிப் |
1093: Perform Nyasa, Kavacha and Mudra
Chant Kavacha Mantra exalted,
Invoke that,
For your body to receive protection;
And then perform Sula Mudra*
And chant Netra mantra,*
Thus worshipping,
Will ever rebirth harass you? |
|
1094. வருத்தம்
இரண்டும் சிறுவிரன் மாறிப் |
1094: Sula Mudra
Difficult to practice are these Mudras;
Press the little finger in direction reverse,
Hold the ring finger and fore-finger pressed together
And insert the thumb
finger in between. |
|
1095. பேசிய
மந்திரம் இராகம் பிரித்துரை |
1095: Chant "Sam"
From the mantra "Si"
Take away "i"
Conjoin the Bindu letter "M"
The the mantra "Sam" do you chant
For Pranayama
practice to promote. |
|
1096. கூவிய
சீவன் பிராணன் முதலாகப் |
1096: Devi is in Conch Mudra
Thus chant "Sam" to pervade Jiva's Prana,
And adopt Conch Mudra
That dispells (Ya's) Jiva's Maya;
The Supreme Devi there in center
Shall luminous appear. |
|
1097. நின்ற
வயிரவி நீலி நிசாசரி |
1097: She in the Heart of Pure Ones
Bhairavi the Eternal, Neeli the blue-hued,
Nisachari that sojourns in dark,
Into the heart purified of Evils Three--lust, anger and ignorance
She enters
And of Herself Grace confers,
She the consort of Lord Primal,
Seek Her in this world
And She will bless
you. |
|
1098. சாற்றிய
வேதம் சராசரம் ஐம்பூதம் |
1098: Sakti is Supreme Energy
The Vedas,
The creation diverse, movable and immovable,
The elements five,
The quarters four of globe,
Are all but that Lady of Eyes Three;
The spreading darkness,
The spaces vast,
The life species several,
The Light that is Parapari--
All these are but the Primal Sakti;
As One Energy She pervades all. |
|
1099. ஆதி வயிரவி
கன்னித் துறைமன்னி |
1099: Triple Blessings of Bhairavi
She is the Primal Bhairavi,
She is the Virgin in Kundalini,
Those who rouse Her,
Will be body, soul and God in one;
Snapped will be the cycle of births here below;
A form, comely beyond words,
Will theirs be. |
|
1100. கோலக்
குழவி குலாய புருவத்துள் |
1100: She Reveals Siva
The Lady of lovely tresses
Of arched eye-brows,
Her eyes are unto blue water-lily
She is ambrosial Bliss-Beauty (Ananda Sundari)
She does reveal Supreme Siva to us. |
|
1101.
வெளிப்படு
வித்து விளைவுஅறி வித்துத் |
1101: How She Redeems
Having revealed Siva,
She spoke to me of blessings that follow,
She made my thoughts doubt-free
She infused joy in me,
She made the divine light shine in me,
And redeemed me too. |
|
1102.
கொண்டனள்
கோலங் கோடி அநேகங்கள் |
1102: She Assumes Manifold Forms
She assumes a million, million forms,
She sports the garland of Kalas sixteen,
She beamed forth the lights three--Fire, Sun and Moon
She the Goodly Lady
On the cool heights
of head within stands. |
|
1103.
தையல் நல்
லாளைத் தவத்தின் தலைவியை |
1103: Adore Her and Be Liberated
She the Goodly Lady
The Supreme Mistress of tapas all,
She the Manonmani,
Who by Her Glance of Grace
Dispells Mayaic darkness,
Gently stand and adore Her;
Having adored Her
Births no more shall yours be. |
|
1104.
வேயன தோளி விரையுறு மென்மலர் |
1104: She Enters the Heart in Endearment
She of shoulders slender as bamboo,
She of tresses laden with fragrant blossoms,
She adorns crescent moon for a jewel,
She of matted locks pure,
She holds the trident
She the Beautiful,
She in endearment,
In my heart constant stood. |
|
1105.
இனியதென்
மூலை இருக்குங் குமரி |
1105: She Cleanses the Heart
She is Virgin
In Muladhara seated,
She is Mistress peerless,
She is Lady Supreme,
She beckoned me apart
She separated my impurities
She loved my heart,
And there She entered. |
|
1106.
நாடிகள்
மூன்று நடுஎழ ஞானத்துக் |
1106: She Slumbers in the Heart
From among the Nadis three,
In central Sushumna,
In threadlike slenderness,
She as Virgin Kundalini stood;
She is summum bonum of virtues all;
On Her feet She wears golden anklet,
That in rythmic music sings;
Thus She entered my heart,
And there slumbers. |
|
1107.
உறங்கும்
அளவில் மனோன்மணி வந்து |
1107: She Made Me Slumber No More
As I was steeped in slumber divine,
She, Manonmani, came,
And by Her be-bangled arms drew me close,
And into my mouth transferred,
Her luminous spittle of Grace
And said, "No more
shall you slumber, my son."
This, the miracle She performed. |
|
1108.
உபாயம்
அளிக்கும் ஒருத்தியென் உள்ளத்து |
1108: She Contained Desires
She taught me the miracle,
She quelled the terrors of my heart,
She fostered love divine in me,
In the Sushumna that bathes the Moon in full light
She contained my desires and said,
"Fear not." |
|
1109.
அஞ்சொல்
மொழியாள் அருந்தவப் பெண்பிள்ளை |
1109: She Consoles in Soft Speech
Of sweet speech is She;
By rare tapas reached She can be;
Of maiden innocent speech is She;
Jewelled in precious stones is She;
Attired in fine dresses is She;
Those who seek Her Holy Feet
Saying "You are our Refuge,"
She the Goddess
In soft speech
consoles. |
|
1110.
ஆருயி
ராயும் அருந்தவப் பெண்பிள்ளை |
1110: She is Awesome
She is the Supreme One, Jivas seek,
She is of tapas mighty,
She is of dark tresses,
She is the Causal being,
She is Narani,
She dissolves body, life and pasas at once,
She is the Awesome One;
She dwells in my heart. |
|
1111.
குலாவிய
கோலக் குமரியென் னுள்ளம் |
1111: She is Kala Radiant
She the Virgin in my heart dwells;
In endearment eternal,
She sports in my heart;
And reaches my head;
And there she shines
With Her Kalas
radiant. |
|
1112.
கலைத்தலை
நெற்றியோர் கண்ணுடைக் கண்ணுள் |
1112: She Sought Siva in Mount Meru Within
He who wears the crescent moon on His head,
He who has the Third Eye in His Forehead,
In Him, She, the full-breasted Lady
In union abides,
Looking toward Him,
Who at the crest of Mount Meru within is;
The Flowery Vine, too, there stood. |
|
1113.
இருந்தனள்
ஏந்திழை என்னுள்ளம் மேவிப் |
1113: She United in Siva in Cranium Cavity
She dwells, the Lady Sweet, in my heart
She then entered the four-finger prana* of breath retained
And She joined Siva in union divine
And performed penance rare, |
|
1114.
ஆதி அனாதி
அகாரணி காரணி |
She, the Ancient
1114: She is Transcendental End
She is the Beginning,
She is the Beginningless,
She is the Cause
She is the Causeless
She is the Light
She is the Not-light
She is the Bliss that is Beauty Divine,
She is the Mother Supreme
She is Samadhi, the transcendental End
She is Manonmani, the Jewel of the Inmost Mind
She in my sentience entered,
And in my heart
abided. |
|
1115.
இயைந்தனள்
ஏந்திழை என்உள்ளம் மேலி |
1115: She Dispelled Thoughts of Celestial Status
She abided there,
The bejewelled Lady in my heart,
She in endearment stood there,
Saying "Nama Siva"
She dispelled from me
All thoughts of rank and status
Brahma and the rest enjoy,
She destroyed in meAll speech from ignorance arises. |
|
1116.
பிதற்றிக்
கழிந்தனர் பேதை மனிதர் |
1116: She Grants Mukti to Tried Devotees
Prattling in ignorance,
They spent their lives away,
Alas! these poor men!
She, Primal One, grants Mukti
To all those
Who in constant devotion seek;
She has eyes three unto fish-shaped,
She has lips red
That warble words sweet,
Her face is compassion full,
That in Grace reveals before me. |
|
1117.
உள்ளத்து
இதயத்து நெஞ்சத்தொரு மூன்றுள் |
1117: She Stands in Mind, Heart and Intellect
In my mind, in my heart, in my intellect
In all three She stood;
She stood in my head, beyond the uluva* center,
She stood within the Bounteous Lord,
She stood as Thought,
Behind Mamaya's concealed Light,
She the Virgin that all created.
*070i.e. in the Sahasrara |
|
1118.
கன்னியுங்
கன்னி அழிந்தனள் காதலி |
1118: The Virgin Bore the Five Gods
She the Virgin Eternal,
And Virgin She ceased to be not
When She made love,
And bore Children Five;
And among them is Siva too
Who Books of Truth
composed!
Oh, this Maya!
Dark, dark indeed it is! |
|
1119.
இருளது
சத்தி வெளியதுஎம் அண்ணல் |
1119: Truth is Bliss
Dark is Sakti, Space is Lord,
Truth is Union in God,
Bliss it is for the Holy Ones,
Thus in doubt-free mind,
Adore Lord;
The Primal One,
Will sure bless
you. |
|
1120.
ஆதி
அனாதியும் ஆய பராசக்தி |
1120: She Blossoms in Prayerful Heart
She is the Beginning,
She is the Beginningless,
She is the Para Sakti,
She is Para Parai
That Lord's Form shares Half,
She is the bejewelled Lady Supreme,
She is the End of Samadhi,
Manonmani, the Jewel of Inmost Thought,
In my prayerful heart,
She blossomed exuberant |
|
1121.
ஓதிய வண்ணம்
கலையின் உயர்கலை |
1121: She is Kindred of Jiva
She is learning above all learning,
She is beginningless Vedas,
This they know not;
She is creation and its diversities,
She is Tattvas,
She is Primal One,
She is kindred of Jiva,
Thus She assured me. |
|
1122.
ஆவின்
கிழத்திநல் ஆவடு தண்துறை |
1122: She Severs Karma
She is kindred of Jiva
She resides in the Jiva's spinal Sushumna,
She is Mistress of sweet speech,
She is Spouse of Lord
Whom all praise high,
She is comely one, dear to Siva
She whom I adore,
Severed my Karmas hard. |
|
1123.
வினைகடிந்
தார்உள்ளத்து உள்ளொளி மேவித் |
1123: She is Beginningless
She is light that shines
In those who severed their Karmas hard,
She is Truth of all those who reach Her,
She is Lady that took me into Her vassalage,
The Lord is Her Spouse
Yet Beginningless is She. |
|
1124.
ஆதி அனாதி
அகாரணி காரணி |
1124: She is of Kalas Twelve
She is the Beginning, She is the Beginningless
She is the Cause, She is the Uncaused
She taught Vedas to Vedic Sages.
She is abiding Light Divine,
She is the Self-Manifest Light
She that became Half of Siva's Form,
She, of Kalas
twelve, Para Parai. |
|
7.
பூரண சக்தி |
7 PURNA SAKTI
|
|
1125.
அளந்தேன்
அகலிடத்து அந்தமும் ஈறும் |
1125: I Measured All
I measured the limits of space,
Its beginning and end;
I measured the men and women
In spaces everywhere;
I measured the Primal Lord
Of spaces Vast;
I measured His Grace in devotion
And knew all. |
|
1126.
உணர்ந்திலர்
ஈசனை ஊழிசெய் சக்தி |
1126: Meditate on Muladhara
They know this not;
That Sakti Primordial espoused Siva
And together Perfection are;
She bestows Her Grace
On Her devotees;
She, the Virgin Eternal;
Meditate on Her in Muladhara, where She is
Success indeed shall be
Your yogic feat in
breath control. |
|
1127.
கும்பக்
களிறுஐந்தும் கோலொடு பாகனும் |
1127: Indriya, Jiva, Siva and Sakti--All United
The massive elephants five (Indriyas)
The mahout with the goad (Jiva)
The Lord of many splendoured crown (Siva)
Who in the fragrant (Blossom) appears, (Sahasrara)
And the Lady who with Him is in rapturous union,
All in one love-union for ever merged. |
|
1128.
இன்பக்
கலவியில் இட்டொழு கின்றதோர் |
1128: How United
In the rapture of that union
My Father enters in love subtle;
In Misery's broth of harassing Pasa,
My Mother Para Sakti
To the very marrow enters. |
|
1129.
என்னம்மை
என்னப்பன் என்னும் செருக்கற்று |
1129: Siva and Sakti are the Real Father and Mother
Cease talking of "my mother", "my father"
In possessive way of this world;
Your Mother and the timeless Father
Are there in union;
As your unerring guide for you Here-after;
Nandi verily stood,
As Mother and Father in one. |
|
1130.
தார்மேல்
உறைகின்ற தண்மலர் நான்முகன் |
1130: Lady of Jnana Decides Life-Span
On the lovely lotus
That blossoms in cool waters
Is the Four-Headed God;
The years vouchsafed by Him here below
Are no more than a hundred;
The Lady of Jnana seated on blossom appeared;
She is the Mistress of Words, abiding in the tongue
Now it is Her command (how long you live). |
|
1131.
ஆணையமாய்வருந் தாதுள் இருந்தவர் |
1131: When Egoity Disappears
Untroubled by Anava ways,
Inward looking,
Steadying the wavering mind,
Centering it on high,
Thus when they realize praiseworthy Para
They and He for ever one become. |
|
1132.
தானே
எழுந்தஇத் தத்துவ நாயகி |
1132: She Illumines the Moon Within
Of Herself She arose
This Mistress of Tattvas,
And illumined the Moon
In the astral sphere within;
Unto a column of treacle
The light of Kundalini bright rises,
Know you, where that Fawn dances! |
|
1133.
அறிவான
மாயையும் ஐம்புலக் கூட்டத்து |
1133: When Grace Dawns Jnana Arises
In the five senses of Mayaic knowledge,
When Grace of Sakti of True Knowledge enters,
They know the Jnana
That forever abide;
In the thoughts of those
Who intense cherish Her,
She abides for sure. |
|
1134.
இரவும்
பகலும் இலாத இடத்தே |
1134: Seek Her and Transcend Time and Age
In the spaces vast
Where neither night nor day is,
She of fragrant tresses is;
Seek Her;
And in silentness with Grace slumber,
You shall for ever youthful be
Transcending time
and age. |
|
1135.
பாலனும்
ஆகும் பராசத்தி தன்னோடு |
1135: Beyond Bindu and Nada, She is
Youthful forever you shall be;
Transcending Bindu and Nada
That approach Her not,
You shall one with Para Sakti be;
And reach the Mukti State Finale,
She, the Tatparai,
All Grace confers. |
|
1136.
நின்ற
பராசக்தி நீள்பரன் தன்னோடு |
1136: Parasakti Evolutes into Jnana and Ichcha
Parasakti, who with pervasive Para stood,
Becomes Jnana Sakti and Ichcha Sakti;
And when Kriya Sakti arrives, (from Bindu)
The Dancer immanent becomes in them all. |
|
1137.
மருவொத்த
மங்கையும் தானும் உடனே |
1137: Siva Was One With Sakti in Primal Act of Creation
As flower and its fragrance
Siva and Sakti stood form resembling
This they know not;
When together they stirred the Primordial Bindu
For creation to commence,
He in Thought was one with Her
Thus it was, My Father stood. |
|
1138.
சிந்தையின்
உள்ளே திரியும் சிவசத்தி |
1138: Sakti Devoluted into Bindu and Nada
Siva-Sakti who in Thought,
Thus commenced devolution
As Bindu and Nada expanded;
She wears the orb of moon
As on Her matted locks
She is Sathavi, of Sattva Guna possessed
She is the Beginning and End
Thus is Her Form Divine. |
|
1139. |
1139: Sakti is in Siva and in Jiva
She is in Siva contained,
She is of ambrosial milk breasted,
She is in Jivas,
Yet they know not the way to Her;
Into them that hold Her in their hearts,
She welled up from within
And unto a bright lamp
shed Her light. |
|
1140.
உடையவன்
அங்கி உருத்திர சோதி |
|
|
1141.
தாமேல்
உறைவிடம் ஆறிதழ் ஆனது |
1141: She is on the Flower of Cosmos and Flower of Heart
On the petals of six Adharas is She seated;
On the petals of the Flower of Cosmos,
Of Worlds two hundred and eighteen above is She seated;
She is the Blessed One that is seated on the Flower of Heart
She is the bejewelled one that is on
Earth (Muladhara) below. |
|
1142.
பைந்தொடி
யாளும் பரமன் இருந்திடத் |
1142: Worlds Move in Sakti's Way
The bejewelled one is where Parama is;
She is the Light that shines high
As pennon resplendent,
She is dazzling unto the lightning in the sky,
And all worlds in
Sakti's Way whirl. |
|
1143.
நடந்தது
அம்மலர் நாலுடன் அஞ்சாய் |
1143: Sakti is Kundalini Within
In the nine centers within,
That Flower walked,
As nine Saktis were they there;
Kundalini Light through Central passage arose,
And into the Lotus in
Sahasrara spread. |
|
1144.
அடுக்குத்
தாமரை ஆதி இருப்பிடம் |
1144: Lotuses of Sakti
That Lotus in folds several is Primal Sakti's abode;
The Lotus that lifts soul is in the heart;
When the Lotus in Muladhara is roused,
The Lotus in
Sahasrara blossoms. |
|
1145.
முச்சது
ரத்தே எழுந்த முளைச்சுடர் |
1145: Sakti Pervades All Adharas
The Spark that arose in triangular Chakra (Muladhara)
Flew and spread in the rest of Adhara Chakras;
And piercing Sahasrara shone bright;
Thus She pervaded in
Chakras all. |
|
1146.
இருந்தனள்
தன்முகம் ஆறொடு நாலாய்ப் |
1146: As Prana Reaches Sakti in Ajna Ambrosial Flows
There She was with faces ten (in Ajna)
And in all directions the breath spread,
And sought the pearly-white light of Her face,
And then flowed ambrosial waters
From Her downward looking face. |
|
1147.
அம்பன்ன
கண்ணி அரிவை மனோன்மணி |
1147: Sakti Daily Prays to Lord
Her glances are unto arrows sharp,
She is the Lady Supreme
She is Manonmani
Her waist is slender unto a tender vine
Her tresses are bedecked with flower garlands
Her Form is red gold,
Fragrant by far
Daily She looks at Lord and prays. |
|
1148.
நவிலும்
பெருந்தெய்வம் நான்மறைச் சத்தி |
1148: Sakti's Pervasiveness
She utters the Vedas Four,
The great Goddess, the Sakti;
She dons robes fine,
Her Feet compass world entire;
She stands elated
Pervading worlds and universes;
She stands adorned
With three lights, Sun, Moon and Fire. |
|
1149.
புனையவல்
லாள் புவனத்துஇறை எங்கள் |
1149: Sakti's Omnipotence
She holds in Her Form
The One Lord of Worlds all,
She creates million, million universes vast
In Her Thought;
She is draped in Cosmic Light,
She beautifies all,
Her I stood adoring. |
|
1150.
போற்றியென்
பேன்புவ னாபதி அம்மையென் |
1150: She Drives Away Death
"Hail, to You"--thus I pray
She is the Mistress of Worlds all,
She is my Mother
She is my Prowess
She is Lady of Tapas rare
She is bejewelled,
Her countenance is
Of passions dispelled;
She is of soft finery
She drives away fearsome death |
|
1151.
தொடியார்
தடக்கைச் சுகோதய சுந்தரி |
1151: She Uproots Karmas
She is of hands bedecked in jewellery,
She is Fountain of Bliss Divine,
She is Beautiful,
She is Tiripurai of Loveliness Perfect,
She is Mount Kailas
That all Karma destroys
She for ever uproots Karmas
Of Her devotees;
She is the Primal One. |
|
1152.
மெல்லிசைப்
பாவை வியோமத்தின் மென்கொடி |
1152: She Dispels Illusory Fame
She is damsel of sweet music,
She is tender vine of Void Limitless,
She is of fame infinite,
She is fruit-laden green vine
She drove away Maya
That transitory fame gives,
She of abiding fame,
In my heart entered. |
|
1153.
தாவித
தவப்பொருள் தான்அவன் எம்இறை |
1153: She Created All Life
Eternal existent is our Lord;
When at the beginning the worlds were created,
She Our Para Sakti followed Him,
Through "Heaven and earth"
And breathed life into creation all;
That verily was Sakti's Work. |
|
1154.
அதுஇது
என்பர் அவனை அறியார் |
1154: Siva and Sakti Together Grant Grace and Liberation
"This" and "That", they say, is God,
They Know Him not, the True One
They know not,
Who ultimate liberation grants,
They know not
Lady Great of honeyed-flower bedecked tresses,
That Grace confers;
Of muddled thinking they are. |
|
8.
ஆதாரவாதேயம் |
8 SUPPORT-SUPPORTED
|
|
1155.
நாலிதழ்
ஆறில்
அவிர்ந்தது
தொண்ணூறு |
1155: Sakti is the Support of Adharas
Kundalini in the four petalled Muladhara
Into Six and ninety Tattvas blossomed
The Adharas four above have petals forty four in all;
Beyond is the Adhara with sidereal petals
Yet beyond (twine) Lotus blossom is Sakti seated;
Herself unto a tender petal
Supports them all. |
|
1156.
தரித்திருந்
தாள்அவள்
தண்ணொளி
நோக்கி |
1156: Sakti is Support-All
She remained the Support-All,
Looking aloft to Her own Divine Light,
She spread Herself over Adharas six;
She held the Vedic Truth in Her Thought;
She centered on Her the Letters Five
She, the Lady
Benevolent. |
|
1157.
மாதுநல்
லாளும்
மணாளன்
இருந்திடப் |
1157: Follow Lady of Divine Light
The Lady Benevolent with Her Spouse remained,
Sharing Her Half with Supreme God
Follow that Lady of Divine Light
And gain Her support;
All sorrows will see their end;
And you become
blemishless Pure. |
|
1158.
வௌfளடை
யான்இரு
மாமிகு
மாமலர்க் |
1158: Siva Arises in Sakti
The Lord of Spaces Vast
Abides in loving heart of Lady,
That bedecks honeyed-flowers in Her tresses;
He shares Her in His Form;
And He from Her arises
Himself thus a
woman too! |
|
1159.
பெண்ணொரு
பெண்ணை
புணர்ந்திடும்
பேதைமை |
1159: From Female Arises Male
Woman espousing Woman
Strange indeed it is!
From Woman arose Man;
When you know the why of this,
No more will there be talk
Of Sakti from Sivam arising. |
|
1160.
பேச்சற்ற
நற்பொருள்
காணும்
பெருந்தகை |
1160: As Siva-Sakti She is in My Heart
She is the goodly Truth of silentness
She is graciousness high manifest
She is Pure Light
She is Manomani Sakti;
The Blemishless Light espousing God
Entered in me and delighted me. |
|
1161.
ஆலிக்குங்
கன்னி
அரிவை
மனோன்மணி |
1161: Siva-Sakti is Support-All
She is Virgin of Delight
She is Sakti, Manonmani,
As Woman She pervades the world
And supports it,
She is the Mistress of the Five Acts
She is the Fountainhead of Vedas
Her, the Lord in delight espoused. |
|
1162.
உலந்துநின்
நான்நம்பி
ஒண்ணுதற்
கண்ணோடு |
1162: Siva Stood Entwined With Sakti
With Fore-head eye,
Lord stood in delight;
Lord stood in delight
Seeking to enter our hearts;
Lord stood in delight
For all worlds to delight;
Lord stood in delight with Sakti
Her shoulders in embrace entwined. |
|
1163.
குத்து
முலைச்சி
குழைந்த
மருங்கினள் |
1163: She Entered My Sentience
Dagger-breasted She is,
Supple-waisted She is,
Spreading yellow-spotted is Her skin,*
Of Pure speech She is,
Soft-footed unto a feathery peacock She is,
She in my sentience entered,
How Shall I describe it? |
|
1164.
சொல்லஒண்ணாத
அழற்பொதி
மண்டலம் |
1164: She is of Unconquerable Powers
Beyond description is the fiery sphere that envelops Her,
Beyond description it is even for bedazzled Jnanis
She is Supreme Mistress of unconquerable acts
She is Manomani that is beyond grasp. |
|
1165.
தானே
இருநிலம்
தாங்கிலிண்
ணாய்நிற்கும் |
1165: He is All
Holding the worlds apart, as the Heavens high He spreads;
Himself the scorching Fire, Sun and Moon,
Himself the Mother that sends down the rains,
Himself the
mountains strong and oceans cold. |
|
1166.
கண்ணுடை
யாளைக்
கலந்தங்கு
இருந்தவர் |
1166: The Humans Who Reach Her are Above Gods
They who reach Her, of Compassion Divine
Well may they be here on earth below
Yet regard them not as humans;
Divine are their qualities;
Serene is their composure
Higher than Celestials are they. |
|
1167.
கண்டுஎன்
திசையும்
கலந்து
வருங்கன்னி |
1167: Omniscience and Omnipresence of Sakti
She is Virgin that oversees directions eight,
She is One that pervades there,
She is beginningless Parasakti that everywhere are;
With fragrant flowers in hand,
And songs in their tongue,
The devotees pray and praise Her
In directions
eight. |
|
1168.
கன்னி
ஔiயென
நின்றஇச்
சந்திரன் |
1168: Parasakti is in the Cranium
The moon within shines with virgin rays,
Red in hue is the mansion where She is,
It is in Cranium within the head
Follow Her (Manomani),
Beaming with Kalas ten and six;
You shall reach Parasakti. |
|
1169.
பராசத்தி
என்றென்று
பல்வகை
யாலும் |
1069: She is Multiformed, Praised in Vyamala Agama
Parasakti is Power that supports all
And everywhere;
She resides within head;
She is Sakti of the Night;
She is of Vyamala Agama expounded,
She is Sakti that comes as Guru
Diverse indeed Her Forms, I perceived. |
|
1170.
உணர்ந்த
உலகு
ஏழையும்
யோகினி
சத்தி |
1170: She is Kriya Sakti, Bhoga Sakti and Parasakti
She conceives worlds seven;
She is Yogini Sakti,
She cognizes life and as its support stands;
Of yore she joined Lord in creative union
And became Bhoga Sakti;
And then She was Param Herself (Parasakti)
Undifferentiated
from Siva. |
|
1171.
இதுஅப்
பெருந்தகை
எம்பெரு
மானும் |
1171: Sakti's Union in Bhoga was Yoga
This Sakti
And that Our Lord Great
When together united,
It was Yoga and Bhoga divine;
Manonmani Sakti of fragrant tresses
In that union was verily in Yoga
That in truth it is. |
|
1172.
யோகநற்
சத்தி
ஔiபீடம்
தானாகும் |
1172: Yoga Sakti Described
The goodly Yoga Sakti's pedestal is Light within;
The goodly Yoga Sakti's visage is toward south;
The goodly Yoga Sakti's navel is Cosmic center;
The goodly Yoga Sakti's feet are sublime exceeding;
--This may you realize. |
|
1173.
தேர்ந்தெழு
மேலாம்
சிவன்அங்கி
யோடுற |
1173: In Siva-Sakti Union Maya, Bindu and Nada Arise
She Siva high in Cranium
Unites in Kundalini Fire,
With Maya
And finite Bindu and Nada
Sakti rises,
She that is in
bejewelled bangles bedecked. |
|
1174.
தானான
ஆறுஎட்ட
தாம்பரைக்
குண்மிசை |
1174: Further Evolutes of Sakti
From Parasakti,
Who thus evoluted,
Arises the Eight Saktis;
And of equal Kalas twice seven;
And Bindu that manifests creation entire;
Indeed Her Divine Mutations are,
She remaining Param as ever. |
|
1175.
தக்க
பராவித்தை
தானிரு
பானேழில் |
1175: Worship of Vidya Chakra
Mount Parasakti
In Vidya Chakra,
And for seven and twenty days,
Chant Rudra mantra again and again,
The Eight Saktis will there appear,
And the white hued Three-eyed Parasakti too,
With mace, and Her
Mudra of yore. |
|
1176.
முத்திரை
மூன்றின்
முடிந்தமெய்ஞ்
ஞானத்தன் |
1176: She is Pervasive All
She of Mudras triple, and Jnana perfect,
She is the Tattvas, and the not-Tattvas
She is pervasive-all,
She is Paraparai that ParaParan holds
She is Sakti and Ananda Sakti too,
She indeed is of fragrance intoxicating. |
|
1177.
கொங்குஈன்ற
கொம்பின்
குரும்பைக்
குலாங்கன்னி |
1177: Universe is Her Abode
She is unto fragrant tender vine,
She is virgin with budding breasts
She is radiant kum-kum hued red,
She holds Elephant-goad and noose
Know that universe entire is that Virgin's abode. |
|
1178.
வாயு
மனமும்
கடந்த
மனோன்மணி |
1178: Sakti is Mother, Daughter and Spouse
She is Manonmani beyond word and thought,
She is the Lady that has ghosts and Ganas for Her host,
For Hara who all knowledge surpasses,
She is Mother, Daughter and Spouse at once. |
|
1179.
தாரமும்
ஆகுவள்
தத்துவ
மாய்நிற்பள் |
1179: She is Cause and Caused
She stands as Spouse,
She stands as Tattvas,
She is the Cause
And the Caused at once,
She is the Ancient
That is enveloped by Bindu perfect,
She possesses the directions ten of this world. |
|
1180.
பத்துமுடை
யாள்நம்
பராசத்தி |
1180: She is Eternal
Ten faces She has, our Parasakti,
She revealed the four Vedas with the six Angas,
She as One pervaded the Adharas six
She as Eternal stood,
Our Lovely bejewelled Lady,
Know you this. |
|
1181.
கூறிய
கன்னி
குலாய
புருவத்தள் |
1181: She is Inseparate From Siva
She is virgin of arched eye-brows,
She is Awesome One,
In seven worlds She shone,
She is Arya Devi, holy
She is of breasts ambrosial,
She is Mistress of Over-Soul (Siva),
She knows separateness none
From Her Lord. |
|
1182.
பிறிவின்றி
நின்ற
பெருந்தகைப்
பேதை |
1182: She is Jnana in Jiva
She is the Great Lady inseparate stood
She is the lovely vine in Muladhara unites,
With senses centered, and in union absorbed
She in Jnana merging stood
In the Jiva within. |
|
1183.
உள்ளத்தின்
உள்ளே
உடனிருந்து
ஐவர்தம் |
1183: She Drew Me into Divine Rapture
Deep in the core of my heart She stood,
And there dispelled the falsity of senses five,
And in me in union joined,
And into the rapture of tapasvin way
Entranced, drew me;
She, Lady of boundless Bounty |
|
1184.
புரிந்தருள்
செய்கின்ற
போகமா
சத்தி |
1184: Bhoga Maha Sakti Confers Grace From Within
The Bounteous Lady, Bhoga Maha Sakti
Her Grace confers;
The sweetness of that Grace,
She from within grants,
They know this not,
The Cosmic Daughter in amity stood in me;
In the Center, where Cranium Flower is,
She in sweetness stood. |
|
1185.
இருந்தனள்
ஏந்திழை
என்னுளம்
மேவித் |
1185: She Entered in Union Wondrous and Abiding
The Lady invaded my heart
And there resided
In union perfect intense,
And in wonder abiding,
And in that Cranium Center She was,
That, indeed, is union true. |
|
1186.
அதுஇது
என்னும்
அவாவினை
நீக்கித் |
1186: Adore Her and Vanquish Fate
This and that--thus your desire runs
Get rid of it;
Adore Her
And through Sushumna upward look
Well may you even Fate conquer,
She of the Flower in Sahasrara
In the Spheres Three,
Of Sun, Moon and
Fire. |
|
1187.
மூன்றுள
மண்டலம்
மோகினி
சேர்விடம் |
1187: She Ascends the Three Spheres
Three the spheres the Mohini ascends to
At top She appears
In Sphere of Sun of Kalas twelve
With Kalas fourteen She is Mamaya;
And in Moon's Sphere
The Bright One finite appears. |
|
1188.
இந்துவின்
நின்றொழு
நாதம்
இரவிபோல் |
1188: Nada Arises in Moon's Sphere and Reaches the Heart Center
Unto the rays of the Sun
The Nada from Moon Sphere arises,
From there it travels to the root of tongue,
And thence to throat the light goes,
And then to region of heart
Whence arises the articulate sound,
For all this,
The source is the Moon Sphere
(Where Sakti is.) |
|
1189.
ஈறது
தான்முதல்
எண்ணிரண்டு
ஆயிரம் |
1189: She Abides in Moon's Sphere, Changeless
That is beginning and end of where She is
--The Kalas twice-eight in the Moon Sphere--
Changes indefinite it none has;
It is of infinite beauty
Reached by Centered Mind,
It is a Center that is fragrant dense
There was She born,
And there in divinity
abides. |
|
1190.
இருந்தனள்
ஏந்திழை
ஈறதி
லாகத் |
1190: There She Abides
There She abided, the bejewelled One
There She abided in Center Finite
There She abided as Holy Way
There She abided as Bliss Infinite,
There She abided
All worlds praising her,
And yearning for Her;
There She abided, the Goodly Lady. |
|
1191.
மங்கையும்
மாரனும்
தம்மொடு
கூடிநின்று |
1191: In Siva-Sakti Union Arose the Five Gods
The Lady and Her Handsome Lover
Together embracing
Looked inward and out;
The Maya and the Five Sons
With their Saktis arising
Commenced their
tasks respective. |
|
1192.
சடங்கது
செய்து
தவம்புரி
வார்கள் |
1192: Kundalini Subsides in Sakti
With rituals many, they tapas perform
Let them meditate on Her within their body vessel,
The Kundalini light within
Ascending through Sushumna cavity
Will in Her Love subside. |
|
1193.
பாவித்
திருக்கும்
பனிமலர்
ஆறினும் |
1193: Piercing Chakras, Primal Mantra Arises
She dwells in flowers of Six Adharas
Make them unfold,
And the Primal Mantra in radiance arises,
Precious by far than pearl it is. |
|
1194.
முத்து
வதனத்தி
முகந்தொறும்
முக்கண்ணி |
1194: Sakti's Attributes
Of pearly white radiance is Her visage,
Three the eyes She has in face each,
She is Sakti, Sakiri, Sahali, Jatadhari
Ten Her hands;
She is the bejewelled Lady
To Paraparan belongs,
Vithaki She is,
In my heart She stood. |
|
1195.
மேவிய
மண்டலம்
மூன்றுடன்
கீழ்எரி |
1195: She Pervades the Three Spheres
She has Spheres Three
Of Fire, Moon and Sun
She is Head of all three together,
She abandons you not
Even if you forget Her;
She is Light within. |
|
1196.
உள்ளளி
மூவிரண்டு
ஓங்கிய
அங்கங்கள் |
1196: She is the Vine from Visuddha to Sahasrara
The Six Adharas lie concealed within,
There with the white Light of Kundalini Fire,
Siva-Sakti, of honeyed flower bedecked tresses,
Stands, intimate mingled;
She is vine from Visuddha ascends
To ambrosia in Sahasrara. |
|
1197.
கொடியதுஇ
ரேகை
குருவுள்
இருப்பப் |
1197: When Ambrosia Flows
When that vine from Visuddha Adhara
Reaches to the Mark the Guru showed,
Ambrosia flows,
That is Form of Siva of anklet-girt Feet,
That is Bliss Divine;
She spreads it over Adharas six,
In order according,
She, the bejewelled
One. |
|
1198.
ஏந்திழை
யாளும்
இறைவர்கள்
மூவரும் |
1198: How Yoga Sakti was Seated
The bejewelled One, Kundalini
The Gods that are Three
The Shining garland of Adhara six,
The Kalas twice-eight,
The Jnana Sakti in forehead seated,
The Congregation of Manatreswaras,
All arived to praise Her;
Thus She was, the Yoga Sakti, seated. |
|
1199.
சத்தியென்
பாளரு
சாதகப்
பெண்பிள்ளை |
1199: Yoga True Path to Mukti
Sakti is the Lady of Sadhaka (Yogi)
She is the Mistress of Mukti
This they know not,
And in vain, in other ways,
Their devotion went;
Wretches they are;
Unto a beaten dog,
They scream and wail. |
|
1200.
ஆரே
திருவின்
திருவடி
காண்பார்கள் |
1200: On Whom She Confers Her Grace
Who shall behold the Feet of that Holy One?
To them who seek Her Presence
And constant meditate,
The Lady of cloud-dark tresses
Revealed Her Holy Feet, Lotus-like,
And placing them on their thoughts,
Blessed them with
Her Grace. |
|
1201.
சிந்தையில்
வைத்துச்
சிராதியி
லேவைத்து |
1201: Way to Enter Samadhi
Hold Her in your thoughts,
Hold Her on your head,
Hold Her in your presence
Hold Her in Muladhara
Hold Her in meditation
Undistracted by worldly thoughts,
Hold Her in the mystic junction in cranium,
And into Samadhi
enter. |
|
1202.
சமாதிசெய்வார்கட்குத்
தான்
முத
லாகிச் |
1202: In Samadhi, Sakti is in Moon's Sphere
She stands as the goal of
Those who in Samadhi enter,
She of the arched brows
Who resides in Si, Va, and rest (of letters Five);
Chant the Mantra in love endearing
As the First of Saktis Nine
She in your Full Moon Sphere,
Ever abides. |
|
1203.
உறைபதி
தோறும்
முறைமுறை
மேவி |
1203: Reach Siva Through Adhara Sakti
Ascend Adharas six in order,
Where She resides,
And daily approach Her,
She of fragrant tresses,
You shall in twinkle master the Vedas Four
That within Her
concealed stand. |
|
1204.
எய்திட
லாகும்
இருவினை
யின்பயன் |
1204: Conquer Karmas By Devotion to Sakti
You shall conquer fruits of your twin Karmas,
If you but with folded hands,
And devotion pure
Think of Her;
Whose Form is tender unto a flower petal
Who is Virgin Eternal, Kundalini,
Whose eyes are painted in dark collyrium
Who is Sweetness Surpassing. |
|
1205.
கருத்துறுங்
காலம்
கருது
மனமும் |
1205: Worship Sakti and Attain Siva's Attributes
Think of Her;
Think of Her time and again;
Train your mind toward Her and reach Her;
Think of Her, deep in heart
Realize Her;
The Only One in this world;
She will make you bide here below for ever
You may attain eight attributes* of Siva too. |
|
1206.
ஆமையொன்று
ஏறி
அகம்படி
யான்என |
1206: In Loving Constancy Reach Sakti
Unto a turtle, withdraw your senses;
Unto a vassal devoted, be in loving constancy;
Chant "Aum"
And meet Her, of shining fragrant tresses
In your heart's Center She as Light stands,
There She stood, bedecked with Flower,
That is Crescent Moon. |
|
1207.
சூடிடும்
அங்குச
பாசத்
துளைவழி |
1207: Meet Her Through Sushumna
In Her be-bangled hands beautiful,
She holdsh elephant-goad and noose,
She carries ascetic pitcher and conch
She seeks letters twain,
That is the heart of Rudra mantra
She dances in rapture, in Holy Hall of Heart
Meet Her through Sushumna,
Your breath that way coursing. |
|
1208.
ஆயமன்
மால்அரன்
ஈசன்
சதாசிவன் |
1208: All Gods Beseech Her
Brahma, Vishnu, Rudra, Mahesa and Sadasiva
All, prayed at Her Feet,
And their respective states attained;
Kama, God of Love, and his brother Sama,
And Sun, Fire and Moon
All, all, besought Her Feet
And on their heads
they bore them. |
|
1209.
சூடும்
இளம்பிறை
சூலி
கபாலினி |
1209: She Dances as Jnana in Sushumna
She wears the crescent moon, the trident, and the skull,
She is slender vine long,
She is immaculate,
She is bejewelled,
She dances through Sushumna Nadi central
As Jnana Luminous,
She, Beginning of
universe all. |
|
1210.
அண்டமுதலாய்
அவனிபரி
யந்தம் |
1210: Pervasiveness of SivaSakti
From end to end of cosmic universe,
Nothing there is but the Bejewelled Lady;
It is all but Sakti and Siva conjoint
As we see (in Her Form),
Pitcher and serpent
together. |
|
1211.
ஆலம்உண்
டான்அமுது
ஆங்கவர்
தம்பதம் |
1211: Sakti With Siva in Sahasrara
He consumed poison
While He let Celestials consume ambrosia;
Their immortal state shall reach you;
The Joys of tapas shall yours be,
Piercing Chakras
She entered unopened flower above,
With Lord, She there sat,
High in Sahasrara. |
|
1212.
மேலாம்
அருந்தவம்
மேன்மேலும்
வந்தெய்தக் |
1212: Worship Sakti in Yoga Way
That their tapas high may wax
They walk from place to place
And soon perish;
There She is in four petalled Muladhara
Stand there and worship on top of Cranium,
She is of Letter Exalted (Aum)
And beauty surpassing
possessed. |
|
1213.
ஆமத்து
இனிதிருந்து
அன்ன
மயத்தினள் |
1213: Chant Na Ma Si Va
The Beauteous One is She,
The Divine Swan (So-Ham) is She;
There She was in Mantra Aum too;l
With those who chant,
Syallble Na-Ma-Si-Va
She, Lady of Niyama,
Constant stood to succour. |
|
1214.
நிலாமய
மாகிய
நீள்படி
கத்தின் |
1214: She is Immanent as Kala
A crystal statue She is,
Of purest moon's rays,
Of rich pearl's radiance She is,
Of wavy tresses She is,
She immanent stands in Jivas
As Kala pervasive. |
|
1215.
கலந்துநின்
றாள்கன்னி
காதல
னோடும் |
1215: She is Immanent in All
The Virgin with Her Lover commingling stood
She stood commingling in all Life and Thought
She stood commingling in all Learning and Wisdom
She stood commingling as Time Eternal. |
|
1216.
காலவி
எங்கும்
கருத்தும்
அருத்தியும் |
1216: She is Pervasive Everywhere
She is Eternal Time embodied;
She pervades all thought and love;
She united in Jiva inseparably;
She is Malini (Uma); Makuli (Kundalini)
Mantra Chandika
(That blows away the troubles of Her devotees like a tornado)
She is Protectress,
She with Protector indivisible stands. |
|
1217.
பாகம்
பராசத்தி
பைம்பொன்
சடைமுடி |
1217: She is Siva's Half
Parasakti is the Half of Him,
Who sports golden matted locks,
Who peels the elephant
And dances in triumph;
One their heart,
Ten the hands
Five the bewitching faces
Three the eyes on
face each. |
|
1218.
நாதனும்
நால்ஒன்
பதின்மரும்
கூடிநின்று |